<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>
<![CDATA[筱幽泓清]]></title>
 <link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com</link>
<description>
<![CDATA[真情激荡人生；真爱改变一生；<br>真挚无悔人生；真美伴随一生．<br>]]></description>
<managingEditor>
<![CDATA[xuzhiqiang2a]]></managingEditor>
<dc:creator>
<![CDATA[xuzhiqiang2a]]></dc:creator>
<blogcn_uid>
xuzhiqiang2a</blogcn_uid>
<blogcn_hits>
12345</blogcn_hits>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[四月的纪念 (转）]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17445987.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>四月的纪念 <BR></FONT>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）二十二岁 我爬出青春的沼泽 象一把伤痕累累的六弦琴 喑哑在流浪的主题里 你来了------ </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）我走向你 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）用风铃草一样亮晶晶的眼神 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）你说你喜欢我的眼睛</FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）擦拭着我裸露的孤独 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）孤独 为什么你总是孤独 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）真的 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）真的吗 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）第一次 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）第一次吗 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）太阳 暖融融的手 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）暖融融的 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）轻轻的 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）轻轻的 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）碰着我了 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）碰着你了吗 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）于是 往事再也没有冻结怨了 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）冻结怨了 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我捧起我的歌 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）捧起你的歌 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）捧起一串串曾被辜负的音符 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）捧起一串串曾被辜负的音符 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）走进一个春日的黄昏 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）一个黄昏 一个没皱纹的黄昏 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）和黄昏里不再失约的车站 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）不再失约 永远不再失约 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）四月的那个夜晚 没有星星和月亮 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）没有星星 也没有月亮 那个晚上很平常 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我用沼泽的经历交换了你过去的故事 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）谁都无法遗忘沼泽那么泥泞 故事那么忧伤 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）这时候 你在我的视网膜里潮湿起来 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）我翻着膝盖上的一本诗集 一本惠特曼的诗集 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我看见你是一只纯白的飞鸟 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）我在想你在想什么 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我知道美丽的笼子囚禁了你也养育了你绵绵的孤寂和优美的沉静 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）是的囚禁了我 也养育了我 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我知道你没有料到会突然在一个早晨开始第一次放飞而且正好碰到下雨 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）是的 第一次放飞就碰到了下雨 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我知道 雨水打湿了羽毛 沉重的翅膀也忧伤你的心 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）是的 雨水忧伤了我的心 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）没有发现吧 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）你在看着我吗 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我湿热的脉搏正在升起一个无法诉说的冲动 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）真想抬起眼睛看看你 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）可你却没有抬头 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）没有抬头 我还在翻着那本惠特曼的诗集 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）是的 我知道我并不是岩石也并不是堤坝 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）不是岩石 不是堤坝 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）并不是可以依靠的坚实的大树 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）也不是坚实的大树 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）可是如果你愿意 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）你说如果我愿意 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）我会的 我会勇敢地以我并不宽阔的肩膀和一颗高原培植出来忠实的心为你支撑起一块永远没有委屈的天空 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（女）你说如果我愿意 </FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face=楷体_GB2312 color=#090c05 size=3>（男）是的 如果你愿意 </FONT></P>]]></description>
<pubDate>
2008-07-04 23:24:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17445987.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17445987.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[欢迎光临]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17389160.shtml</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 呵呵，我不知道你是谁？我知道你在很细致的阅读我每一篇浅显的文字，这样的关注，我要先说声谢谢！<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; IP显示来自欧洲，呵呵，我想你不会太遥远，是否在天堂般的杭州？<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;欢迎光临！<BR>&nbsp;]]></description>
<pubDate>
2008-07-02 23:41:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17389160.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17389160.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[悠然]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17012511.shtml</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 喜欢在雨中不出门，喜欢独自在家里听着有些哀伤的乐曲，喜欢这样在电脑前敲击键盘抚弄有关自己的心情文字，这样的恬淡是我的幸福。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 又是江南雨季，窗外雨嘀嗒不停，那声音宛若一曲妙音，我很幸福可以享受这曲天籁。没有纷扰，也少了烦忧，这是我唯一可以沉浸在自己世界中的时刻，这样的时刻令我惬意。作为女人，有多少我的姐妹们可以很自我地去面对生活？或许有的人连这样的一刻也难有过。清早，在许多年那样忙忙碌碌的日子里，我会在乘上去单位的交通车上学会欣赏晨曦的绚丽朝霞，夜深，我也学会在满天星光里体味夜空的深邃，那样的岁月仿佛离我而远，那样的岁月却始终在我心中。又回到了这年度的雨季，我想我的心也在回归，回归往昔的决断和坚毅。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 要感谢我的人生，有人说我的人生里有太多不顺，那又如何，我已经学会把所有抉择交还给生活，只想着真心面对。这样，我可以释放许多心里的重负，轻松向着心里的目标接近。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 清早的一个电话，是别人对我未来人生的告白，是的，有人走在了我生活的前面，可以分享许多经验，只不过今天朋友带给我的有些消极。是的，如花一般的女人们，是不是每一位在某个阶段都会有花开后的落寞呢？好女人，好年华，真的很短，我想我还是珍惜岁月所剩不多的灿烂吧。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真的很喜欢此时此刻这样简单纯粹的幸福，心是静静的，静静的，悠然而从容地面对一切琐碎。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ]]></description>
<pubDate>
2008-06-20 07:33:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17012511.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17012511.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[记取]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17004663.shtml</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 又快到了她的日子，不知不觉之中，她已经离开了5年，今年的6月28日是她40岁的生日，可是，她的年纪却永远定格在了35的韶华。生命里很多人来了又去，去了又来，像是熙熙攘攘的河流，我是这河流里的一个小水滴。这个日子，我想只有我的她的父母还记得吧，多年以后的今天，在这样一场大雨后的夜晚，我沉浸在对于过往的回忆里，答应过一定要完成《殇》的四部曲，可是，到了第三部，却停滞了很久很久，不想蹉跎这已经没有了青春的光阴，却很难拾起搁置已久的笔，在这样的一个时刻，我开始回忆，回忆已经过往的青春岁月，我知道，你，也在那道青春的风景里。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 学会了安然面对眼下的一切，安然面对自己的人生，学会了接受，学会了忍耐。这两天的思想很活跃，这两天思想了太多的人生，这两天终于明白如何更加安然面对生活，所有的都是生活给予的选择，其实，在很多时候，我们只要真挚面对，面对生活就好，即便是伤痛，也不会如想象的那样糟糕。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;多年前我不能接受永远的分别，多年前以为自己永远不会走过生命的雨季，在哀伤里徜徉了很久很久，终于明白那是一道自己必须跨越的鸿沟。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 多年后，我依然会在你的日子里思你，虽然你我阴阳相隔；多年后，我依然会在这样普通平凡的夜晚，记取你曾经鲜活跃动的青春……<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你，在天的国度，可还安好？]]></description>
<pubDate>
2008-06-19 20:53:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17004663.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,17004663.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[伪球迷乱语]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16927102.shtml</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT size=3>很多年了不看足球赛了，更有很多年了不看中国男子足球队的比赛了，我并不是真正意义上的球迷，我充其量只能算个小小的足球看客，因为看客是属于看热闹的范畴，当球场上激烈不在，连心中的灼热难有且接二连三地看得郁闷，当然这郁闷让我郁闷得无法用语言表述，于是，敬而远之，啊，不，应该是退避三舍了。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不是没有成绩就不对别人尊敬，只是，我看不到那种虽败犹荣的英勇，每每我看到的是拖泥带水的忸怩。哈哈，在对抗性如此强烈的比赛中，我很少能看到行云流水般的酣畅，看到的是小脚老太地磨蹭，要是我能，真恨不得冲上场去挨个猛抽丫的。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;黑哨，假球，性丑闻，腐败……还有多少肮脏的词语会与中国足球相连，泱泱大国，举国体育，十三亿人口里难道就再也不能选拔出真正优秀的足球队员来？什么出国镀金，我看个个是之后的回国淘金吧。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;说到这里，要情不自禁的提及“腐败”这个词语，提起“无能”这个语汇，就像提及晚清政府，那是一个走向衰败的没落朝廷，我不明白正在走向现代化新时代的欣欣向荣的中国政府是如何任命和考察干部的？是谁敢冒天下之大不韪来任命一位根本不懂足球的人来管理足球，作为足协的最高官员的？真是滑天下之大稽！是政治腐败引发了经济腐败吗？整个整个中国足协，就像是一个个跳梁小丑的秀场，你方唱罢我登场，换来换去难改“人似球瘟”。由于中国的足协一向腐败，无能，软弱，做事荒谬，并不思悔改。为人民所唾弃。所以中国足协成为弱智、腐败、官僚、落后的人或机构的代名词。由于一名短跑运动员出身的足协主席的率领，中国足球没有成为一支优秀的国家队，也没有成为一支风驰电掣的短跑队，倒更像一支散打队，看不到兢兢业业的干事业，足协上下宛如一个政治超市。没有透明公平，没有客观公正。有点常识的人知道，中国国家队的问题是中国联赛的问题，中国联赛是按照自己的规则在玩，所以到了国际赛场就吃牌，这不怪球员而怪足协，因为他们也是受害者，小混蛋是被大混蛋教唆出来的。因此，才会有连吞五蛋的傲人战绩！<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无奈里打开了电视观欧锦赛，那酣畅淋漓，让我如醉如痴，是中国的男性同胞都没了激情吗？还是足协成了后宫宦官的是非之地？为什么最能代表一个民族的足球队没有了雄性？谁最终在为谁殉葬，我们将拭目以待！<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个根本不懂足球的足球官员来管理中国足球，不知道是国家的悲哀，还是任用和选拔人才的悲哀？或者说中国足球永远的悲哀？惊闻某官员就职演说中说是来学习的，呵呵，我在想中国足球还要几个四十年来学习？不知道我还要有多少年才能真正为中国足球激情洋溢一次？这样的学习，不知道会不会让我在有生之年痛失中国足球的希望？<IMG id=paperPicArea1 style="DISPLAY: none; POSITION: relative" src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif"></FONT> ]]></description>
<pubDate>
2008-06-16 22:46:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16927102.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16927102.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[中国足球队风华绝代的告别南非]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16926426.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<DIV class=lh3 id=veryContent style="OVERFLOW: hidden; WIDTH: 100%">
<TABLE class=contentTable id=blogContentTable cellSpacing=0 cellPadding=0>
<TBODY>
<TR>
<TD style="FONT-SIZE: 16px; WORD-WRAP: break-word" vAlign=top>
<DIV id=blogContainer><IMG id=paperPicArea0 style="DISPLAY: none" src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif"> 
<DIV id=paperTitleArea style="DISPLAY: none" align=center><SPAN id=paperTitle style="DISPLAY: block; FONT-WEIGHT: bolder; WORD-BREAK: break-all"><FONT face="" color=#000e04>中国足球队风华绝代的告别南非</FONT></SPAN></DIV><IMG id=paperPicArea style="DISPLAY: none" src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif">总结性陈词如下：<BR>1,中国国家足球队全体运上厢式火车去四川修路。修路期间为了防止出现逃跑等恶劣现象，决定所有球员一路戴上脚铐。为了能深刻反省，一律光膀子作业。 修路完毕后汇合足协高层一律去山西煤矿终生挖煤。并剥夺政治权力终身。<BR>2,中国足协就地即刻解散。中国足协官员一律到国家安全局接受严格审查。确定无卖国倾向或行为的一律运去山西煤矿终生挖煤。并剥夺政治权力终身。有卖国倾向或行为的一律就地凌呲处死。一边凌呲，一边将凌呲所得当场喂给狗吃。<BR><BR>--------------------------------------------------------------------------<BR>2002年我们已经强奸过一次世界杯了<BR>2010年我们还想再侮辱一次世界杯<BR>可是上帝说：世界杯是我最疼爱的女儿<BR>中国队已经强奸过她一次了<BR>我决不能够容忍中国队再得到一次强奸我女儿的快感！<BR>于是，卡塔尔、伊拉克和澳大利亚被上帝派来强奸中国队6次<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------<BR>中国队用自己的聪明和智慧，彻底把这一组的局势搞乱了！输给伊拉克后，澳大利亚、卡塔尔和伊拉克同积7分，哈哈，我们中国队稳居小组最后一名，可以更从容、更全面的去观察对手，置身事外可以把事情看得更清楚，不知道这是足协的策略还是教练的策略，抑或是球员们意识达到了高度统一，总之，我为这样的战略叫好！让敌人们争抢去吧，我们已经把局势搞乱了！<BR><BR>---------------------------------------------------------------------------<BR>在公车上有个女的踩到一位男生的脚<BR>那女的还没来得及说话,男的就开口了:<BR>你哥哥在国家队踢足球啊[jx16]<BR>那女的马上变脸大叫:<BR>你哥哥才在国家队踢足球呢,你们全家都在国家踢足球。<BR><BR><BR><BR><B><WBR><FONT style="FONT-SIZE: medium; LINE-HEIGHT: 1.3em" color=red>以下为本文正文</FONT><WBR></B><WBR><BR><BR><BR><BR>中场休息的时候，跟一些网友在线聊天，很多人还在骂国足表现太臭，我不这么想，我认为中国国家男子足球队今天所表现的超强的战斗力，已经足以使世界上任何一支球队心惊肉跳，他们打了一场很好的比赛，从这场比赛，并结合凌晨刚刚结束的欧洲杯死亡之组的比赛，可以看出国足的实力已经在法国意大利之上！<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;其实，很多人肯定不同意我的想法，但是，我们可以仔细的分析一下，伊拉克今天的表现很好，战术得当，准备充分，轻松优雅的与中国队进行周旋，其水平比本届欧洲杯表现优异的荷兰有过之而无不及，伊拉克发挥的如此出色，而我们则制造了不少的好机会，如果把伊拉克比作荷兰，那么中国的表现完全不在法国和意大利之下。<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中国队在本场比赛中，成功的防守了伊拉克强有力的多次进攻，而在面对伊拉克的龟缩防守显示出了极强的耐心，能不射门就不射门，能不传球就不传球，甚至能拖延进攻就拖延进攻，从这一点来看，中国队已经彻底的摆脱了多年以来遇到大战就心理紧张的阴影，这不能不说是一种极大的道德上的进化，我们应该为国足叫好！<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这种在大赛之中表现出不同寻常的冷静，比之面对荷兰的意大利法国，强的何止一点半星呢，不知道大家是否还记得意大利对罗马尼亚之战当中穆图所进的那个球么？今天我们的中后卫也出现了赞布罗塔那样的失误，可我们的门将及时的出击，成功化解了一个必进之球，这说明了什么？说明我们的门将比所谓的世界第一门将还要强，这也是为什么我们只输了2个球而已。<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;朋友说，应该把中国队放到柬埔寨联赛当中去，肯定能拿前五，我深深不以为然，讨厌中国队也不能这么贬低啊，以中国的实力，至少也会在前三甲！不是我们不强大，而是敌人太狡猾！面对表现如此耀眼的伊拉克，我们仅仅只让他们进了两个球，这是一个旷世壮举！我们应该为中国队感到骄傲和自豪，应该把鲜花和掌声献给我们的英雄！<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天将降大任与这些人，必先苦其心志，饿其体肤，让他不断的输球平球，就是不让他赢球，这是客观规则，我们无法忽视，为什么不能充分的理解他们？球员的水平在一定时间内不可能再有很大的提高，这种情况之下，教练员水平低能埋怨球员么？球员的水平在一定时间内不可能再有很大的提高，这种情况之下，教练员水平低能埋怨教练么？球员的水平在一定时间内不可能再有很大的提高，这种情况之下，教练员水平低能埋怨足协么？<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天意啊，天意，所谓造化弄人，中国队表现如此抢眼，只得到了这样的结果，苍天一定是长了眼睛，否则怎么会如此准确的玩弄着中国队呢？上半场与伊拉克打平，而下半场也仅仅只让伊拉克进了一个球，就算是已经彻底被淘汰出局的情况下，我们也没有大幅度的放水，这是一种怎样的精神和文明,这需要多么大的勇气和牺牲，不把鲜花和掌声送给国足以及领导国足的教练组以及领导教练组的中国足协，于心何安啊！<BR><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;左四年，右四年，还能有多少个四年？我就不信以中国队这种实力，四十年之后还能是这样</DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>]]></description>
<pubDate>
2008-06-16 22:44:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16926426.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16926426.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[痛]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16816720.shtml</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT size=3>痛，痛彻心扉，痛得我泪如泉涌，痛得彻骨。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 痛，痛得心颤抖，痛得难以喘息，痛得快要没了意识。 <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这是割舍的的痛吗？这样的痛楚，我独自品尝,像是在品尝一杯烈酒。头，开始了晕，心，也开始跟着痛。&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 怕在这痛里沉沦下去，想要抓住一点具体，一丝安慰来分担这痛，却没有，这一次就算痛到极致了吧？这是命运的安排吧，命运要我学习坚强吗？是要我再难都要忍了这痛吗，疼痛一阵阵钻心，痛得我忘记了生活的颜色，我挣扎在痛里，想在这痛里微笑，用笑颜驱散哭泣。&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;迷迷糊糊之中，我仿佛在麻木里穿梭，在苦痛里跋涉……何时，才是痛的尽头？是的，我知道的，一定有尽头。这是生命的过程吗？<WBR></FONT><A href="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif" target=_blank><FONT size=3><IMG style="VERTICAL-ALIGN: baseline! important" height=1 src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif" width=1 border=0></FONT></A><WBR><FONT size=3>该如何忍住泪水，忍住这痛？<IMG id=paperPicArea1 style="DISPLAY: none; POSITION: relative" src="http://imgcache.qq.com/ac/qzone_v4/b.gif">是的，再难，都要忍痛，继续呼吸。</FONT>]]></description>
<pubDate>
2008-06-13 12:56:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16816720.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16816720.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[若离开(转）]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16688496.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<BR><BR>&nbsp;&nbsp;<FONT size=5> 夜深,没有灯光照耀的地方一片漆黑的静默.在心深处,一种无边的忧伤伴随这黑夜蔓延开来,我伫立窗前,遥望繁星点点的幽远天空,冷冷的空气里弥散着风信子淡淡地,清清的香.</FONT><FONT size=5><BR><IMG height=350 alt="http_imgload   图1" src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608224438170.gif" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 为什么忧愁和我这样接近,如这花香,总是这样在不经意之间拥抱了我简单的岁月?我不想泪水总是浸透我的往昔与未来,也不想把欢乐寄放在虚浮缥缈的云端,因为我知道:快乐一直就在忧伤的末端.<BR><BR><IMG height=480 alt="http_imgload  图2" src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608224605335.jpg" width=350 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 从什么时候开始爱上黑,也爱上夜思?在这样的深邃里,我爱在夜深找寻属于心灵的契.远处,不知哪里飘来的一曲哀歌,如一缕忧伤的魂灵,若隐若现,似有似无,飘荡在夜空里,竟然扰乱了我此刻安宁的心绪? <BR><BR><IMG height=500 alt=feabaf36ba2be6f0cbec4dc38cc6dd4075ebd8a734d126955ecb490fb70a src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608224913279.jpg" width=400 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有时候想:那去不了的远方,至少是梦可以去的地方.可是,一旦成了梦也到达不了的彼岸时,谁还会坚信彼岸花一定会隔着悠长的岁月之河在向你招摇呢?是不是心的坚守是一个空守的执着?那么,这样的执着有着怎样的深意? <BR><WBR><BR><IMG height=293 alt=http_imgload图4 src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608225056850.jpg" width=600 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一直以为会消沉在那漫无边际的暗夜尽头，似有不甘，也有惊恐，曾几何时，我对未来开始感到忐忑不安？<BR><BR><IMG height=508 alt=1845e70b8e09ab6aada4d90e9fd142b30df4754961d398ee49d8494b5da5 src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608225201074.jpg" width=380 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 又是泪水模糊了双眼的一刻,为什么委屈依旧换不来成全?是我放大了忧伤,还是忧伤只是和我靠得最近?可是,我的泪水却不能寻找慰藉.不想有纠结,也不想叹息,总是希望可以用牺牲去交换安宁,夜啊,难道就这样让我迷失在你的深邃的黑里? <BR><WBR><BR><IMG alt=图6 src="http://images.blogcn.com/2008/6/8/10/xuzhiqiang2a,20080608225726046.jpg" border=0><BR><BR><WBR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 总是在忧伤的乐曲里折叠收藏自己的点点愁思,我是多么不想让这样哀伤的情绪泛滥啊,郁闷缠绕着内心,如夏夜的蚊虫贪婪地叮咬我的身躯,怎么都挥之难去.是不是越是凌晨,就越是纠结不清,在困顿躁狂里我盼望着黎明. <BR><WBR><BR><IMG alt=http_imgload图7 src="http://images.blogcn.com/2008/6/9/6/xuzhiqiang2a,20080609182623663.jpg" border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不是所有的付出都是为了得到,不是所有的尽力都会有收效,我已经学会对生活的要求不高,只想收获一个你对人生的微笑 .期待这最简单的愿望不会是徒劳. <BR><WBR><BR><IMG height=434 alt="http_imgload 图8" src="http://images.blogcn.com/2008/6/9/6/xuzhiqiang2a,20080609183031645.jpg" width=435 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 在仲春的鲜嫩的翠绿里我忽然看到了两朵盛开的杜鹃花,它们是那样的鲜艳夺目,让我情不自禁地喜悦了.我喜欢它们那艳丽的玫红,正是这样小小的一点,暖透了我忧伤的心房.有多久了,在我的心上一直盛开着这样一丛美丽的杜鹃花儿? <BR><WBR><BR><IMG height=493 alt="http_imgload  图9" src="http://images.blogcn.com/2008/6/9/6/xuzhiqiang2a,20080609183128981.jpg" width=670 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真的是所有的结局都已经写好,所有的泪水都已经启程?在迷茫里沉沦,是错过还是过错?心需要一个明确的方向,而面对的却是海市蜃楼的幻想,于是,能选择的就只是忧伤. <BR><BR><IMG height=506 alt=9c6209e0d26141d37ae3925a904bd60c50f89a5e7f431558d61785165ae3 src="http://images.blogcn.com/2008/6/9/6/xuzhiqiang2a,20080609183253846.jpg" width=550 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;若离开,我想我会独自走得从容,能留下的只是所有的感谢与祝福.请不要问我是否带着泪水,不要问我是否有牵挂,不要问我有无遗憾,这是命运的安排,让一切淡淡地随风,让过去消失得无影无踪. <BR><BR><IMG height=372 alt="http_imgload 图11" src="http://images.blogcn.com/2008/6/9/6/xuzhiqiang2a,20080609183354490.jpg" width=484 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 若离开,不知道会不会是初识的又一个暮春?不知道会不会是因那远山的呼唤?若离开,那一日,心是宁静,愿此去的人生会是平静.<EMBED style="DISPLAY: block" pluginspage=http://www.microsoft.com/isapi/redir.dll?prd=windows&amp;sbp=mediaplayer&amp;ar=media&amp;sba=plugin&amp; src=http://www.hongrenju.com.cn/dowftp/gls/hyjd/2.mp3 type=application/x-mplayer2 loop="0" autostart="0" enablecontextmenu="1" showstatusbar="1" showaudiocontrols="1" showcontrols="1"></EMBED><BR><WBR><BR><BR><WBR><BR><WBR></FONT>]]></description>
<pubDate>
2008-06-09 18:20:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16688496.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,16688496.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[哀悼]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15979946.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<BR><IMG height=480 alt=760480 src="http://images.blogcn.com/2008/5/19/1/xuzhiqiang2a,20080519131146626.jpg" width=760 border=0><BR>]]></description>
<pubDate>
2008-05-19 13:10:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15979946.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15979946.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[一组震撼人生的图片]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15746938.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<BR><BR>
<TABLE cellSpacing=30 cellPadding=0 width="98%" align=center background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/2004113022264753.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114100356772.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173612541.gif>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114100356772.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=15 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130222510975.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114100356772.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=4 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173612541.gif>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114100356772.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=4 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173612541.gif>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114100356772.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130222930982.jpg>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><FONT color=#7fff00 size=5><STRONG>&nbsp;<FONT color=#000000>一组震撼人生的图片<BR><BR><IMG alt="43fff646afb381dfd566ec4802d7fc37  1" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/7/xuzhiqiang2a,20080510194605123.jpg" border=0><BR><BR><IMG alt="516fe411bd295b9a292481b467ad28f9  2" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/7/xuzhiqiang2a,20080510194733596.jpg" border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="7d805d37d6ea54fb8e08d92a5e54b3c2    3" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202130646.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="6cf32f0ab2a91770b9e33fb82704dc8f  4" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202214205.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="b6af20ac08cbdf982cf478ec36159af3  5" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202314822.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="5fb252bafbeea1079e8fbd7a25ec438a   6" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202359872.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="cdf75ced8ec41cb7b1768a0a343169d4  7" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203252314.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="257f8e662553de3887af5082dd150ab   8" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203430056.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="85cdc1150c8a5b269874e250707fc1ec   9" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202724579.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="3f85590c657d55c0c02b04d7a4f673ab  10" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202818450.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="26bb5b445caa84a62689bfbb9d8a667e   11" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510202940437.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="ef6c4fccd76271d21ffe1c48bf50379a  12" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203103909.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="37370c9649d05aab613480654a38bf19  13" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203220812.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="c354a836d0956b48f53bfe94243ee58d   14" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203421269.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="d41a62c203fe597b619d0d4ee8f8f79b   15" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203533678.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="d48c7ee3afce38325e738c1d079208c    16" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203645240.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG alt="1d0b056e56fb6ad7079f8d7dd14cc350    17" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203738123.jpg" border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="d4b8191df5e3679628eafce8fe75773a   19" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510203940287.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="cd9bea632feea28e01dbb796abc51b2e   20" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204044909.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="29b04ccfcc5380025ad18b4b8474ee5f   21" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204214598.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="6b4aab4d71eece7cee5c1f78d8d24ed8  22" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204253155.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="dfceacde6f1afdd34912eee27cd6b5fc   23" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204401492.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="c945410302a02960d18998a213c4b8ff  24" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204505224.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="083f3a496a45d77dd7af602d06d94bdd   25" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510205338887.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="1eb6b9aeb19ee7f070ee23114c7e9000   26" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204639281.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="090119fa201f1c358dd84306dd80d57f   27" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510204919107.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="aa58fc1d3a1eacb2cdd24118344acf61   28" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510205029197.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="20e027f9fd8ecda499baeaf88e90cc5b   29" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510205857569.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="8f54058ad07012fdb273ece2de42d878   30" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510205205266.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="ef6cf86504e3cc6fb6ed348cc0442b38  31" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/8/xuzhiqiang2a,20080510205619524.jpg" width=600 border=0><BR><BR><IMG height=450 alt="169ddc3d40de4cf36f1039b2484dab3c   34" src="http://images.blogcn.com/2008/5/10/9/xuzhiqiang2a,20080510210759853.jpg" width=600 border=0><BR><BR></FONT></STRONG></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
<pubDate>
2008-05-10 20:19:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15746938.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15746938.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[断桥遗梦]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15535934.shtml</link>
<description>
<![CDATA[</EMBED>
<TABLE cellSpacing=25 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173840374.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/2004113022160707.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173840374.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173840374.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/2004113022332836.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5><STRONG><EM>
<P align=center>
<P align=center>
<P align=center><IMG src="http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/200411141065432083.gif" onload="javascript:if(this.width>screen.width-333)this.width=screen.width-333"></P></EM></STRONG></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></EMBED><EMBED pluginspage=http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash src=http://player.youku.com/player.php/sid/XMjMwNjYwNTY=/v.swf width=300 type=application/x-shockwave-flash quality="high"></EMBED> </TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
<pubDate>
2008-05-02 10:25:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15535934.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15535934.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[江南印象（四）]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15447921.shtml</link>
<description>
<![CDATA[[quote]
<TABLE id=table1 cellSpacing=50 cellPadding=0 width="100%" background=http://heavenlyangel.net/Angel/Lovely_Elizabeth_files/dk_bottomtile.jpg border=0 text="#D6C78E" link="#D6C78E" vlink="#D6C78E" alink="#D6C78E" 90px? 790px;TOP: WIDTH:>
<TBODY>
<TR>
<TD width="100%">
<CENTER>
<TABLE borderColor=#111111 cellSpacing=0 cellPadding=8 width="100%" background=http://heavenlyangel.net/Angel/Lovely_Elizabeth_files/dk_gold1.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD width="100%">
<CENTER>
<TABLE style="BORDER-COLLAPSE: collapse" borderColor=#111111 cellSpacing=0 cellPadding=14 width="100%" background=http://heavenlyangel.net/Angel/Lovely_Elizabeth_files/dk_middletile.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD width="100%">
<CENTER></CENTER>
<CENTER></CENTER>
<CENTER>
<TABLE style="BORDER-COLLAPSE: collapse" borderColor=#111111 cellSpacing=0 cellPadding=7 width="100%" background=http://heavenlyangel.net/Angel/Lovely_Elizabeth_files/dk_gold2.jpg border=0>
<P align=center><IMG src="http://tmxk1827.ik8.com/88/2005050411281739684.gif">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
<TBODY></TBODY></P></TABLE></CENTER>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT face=楷体_GB2312><FONT size=5> <FONT color=#ffff99>江南印象（四）<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 梦里花落知多少？虽然已经是深秋，我依稀徘徊春的芳菲里，我眼里是花的烂漫，树的青翠，草的葱荣，难道是江南的秋天真的比别处来得更晚吗？又或者我的心依然在春天？<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><IMG height=375 alt="1169f018cc       1" src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124013899.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;一条蜿蜒而又寂静的小路伸向我缠绵悱恻的心里，这一方柔情四溢的水土，孕育了多少豪杰风流，又多少千古佳话定格成如今经典的风景？江南，你如同一幅画啊，就在我的眼里；江南，你如同一首诗，沉淀在我的心里……<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><IMG height=375 alt="116f426ae8b   2" src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124226579.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp; 古老的不系舟上传来缈缈的乐音，心思随着乐音缠绵，好想和着乐音欢唱，又恐我的歌惊扰了正在欢歌的那许许多多不知名的犹如精灵般的鸟儿们，乐音伴着鸟儿的脆鸣，合奏一曲天籁，江南，我在你的胸膛里浅浅地，浅浅地呼吸，深深地，深深地陶醉……<BR>&nbsp; <BR><IMG height=375 alt="116f44ca3d7   3" src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124353594.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 碧绿的水面倒映着我的青春，青春的梦啊隔着岁月的河流在向我招摇，我摇曳着身姿，和着青春舞曲的舞步想要追寻你，却再也追不上你匆匆的脚步。于是，我用嘹亮的高音为你而歌，歌声穿越时空，穿越阴霾，温暖你古老而沧桑的灵魂。<BR>&nbsp; <BR><IMG height=375 alt="1172bf758dc  4" src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124524779.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 是什么让你将自己的一腔澎湃的热血化作这一泓清澈的碧波？曾经沧桑的容颜而今幻化成这深深浅浅的绿，让古老的岁月有了优雅的凝重，又是谁让你那历史悠远的风霜在这暮秋的季节里妩媚？<BR><BR><IMG height=375 alt="1177529f61e   5" src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124648550.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 我掩不住我内心的欢快，正如我不能掩饰深藏于心的忧伤。江南，我想走进你，我走近了你。江南，你在我的梦里，而我却在你的心里被你温婉的包容……<BR><BR><IMG height=375 alt=6 src="http://images.blogcn.com/2008/4/28/12/xuzhiqiang2a,20080428124753475.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;江南，多么想有一段生命可以如你一般玲珑；多么想有一副面容可以如你精巧，收敛岁月的磨砺，展现隽秀，清雅与雍容。<BR><BR><BR><BR></FONT></FONT></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></CENTER></TD></TR></TBODY></TABLE></CENTER></TD></TR></TBODY></TABLE>[/quote] ]]></description>
<pubDate>
2008-04-28 12:34:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15447921.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15447921.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[江南印象（三）]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15438321.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<TABLE cellPadding=100 width=480 align=center background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/200412722124307.jpg border=0 cellSpacing40>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE borderColor=#6495ed cellSpacing=10 borderColorDark=#0000ff cellPadding=0 width=480 align=center border=5>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><FONT color=#ff0000><FONT face=楷体_GB2312><FONT size=5><FONT color=#66ff99>江南印象（三）<BR></FONT>&nbsp;</FONT></FONT></FONT><FONT face=楷体_GB2312 color=#99ff99><FONT size=5>&nbsp;&nbsp;</FONT><FONT color=#ffff66 size=5> 你始终是我心里那幅永不褪色的画卷，在你流水般的柔情里，我寻到了魂灵的皈依，心，是如此宁静，我在深深地，久久地沉浸。<BR><BR><BR><IMG alt="11613a7f6fa  11" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/11/xuzhiqiang2a,20080427231327320.jpg" border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 欲语还休，欲走还留，在你深情的绿荫里，我迷失了自己。多少次，想要割舍这太多的欲罢不能，你总是以金秋的爽风轻抚我的颜面，于是，我忘却了自我，沉迷，沉迷，迷失在你缠绵悱恻的爱与哀愁里……<BR><BR><IMG height=375 alt="11613c0736b 22" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/11/xuzhiqiang2a,20080427231659639.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 心房的一丝颤动，那是你无尽的乡愁吗？天边一行南归的大雁，它们可捎上了你的乡恋？游子啊，你可听见乡音的呼唤？你可知慈爱的双亲已经伫立窗前在深情的期盼？那一条归乡路是否依旧只是还在你的梦里面？<BR><BR><IMG height=375 alt="1161db85b51  33" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/11/xuzhiqiang2a,20080427232005786.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;眼前一片清幽，在这安宁的境地我可以听见秋花绽放的声音，点点娇蕊掩去了我的乡愁，淡淡的清芬释放了我的眷恋，心，再次轻灵；身，又再飞升……<BR><BR><IMG height=375 alt="1161dbf2d75  44" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/11/xuzhiqiang2a,20080427232143923.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我行走在秋的途中，我徘徊在春的梦园。一小簇鲜红，兴奋了我苍凉的新房，它似在召唤，召唤我那颗流浪了已久的疲惫的心。<BR>&nbsp;</FONT></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
<pubDate>
2008-04-27 23:05:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15438321.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15438321.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[江南印象（一）]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15437329.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<TABLE cellSpacing=25 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130221616791.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/2004111418562989949.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173447935.gif border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173447935.gif border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130223136635.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><FONT color=#000000 size=5><STRONG><EM>江南印象（一）<BR></EM></STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 梦里，总有一片青翠。是丝丝缕缕的忧，也是层层叠叠的幽，我在梦的这端，想要穿越，也想要沉醉。<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc33dfaf  1" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427224537277.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 秋风吹，梦，依然在我的岁月里流淌，可是，青春已经不在。<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc52fd3e  2" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427225802224.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 候鸟带来的是我的牵挂吗？还是我的守望？我的眷恋？<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc5b7c4  3" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427225138418.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp; 梦里的旖旎还未消散，梦中的缱绻，荡漾心田。<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc607ccc  4" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427225354969.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 你在我思的天堂里向我召唤，我该如何插上梦的羽翼来追寻你？<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc69a79c  5" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427225544648.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 于是，你变成我思念湖上的倒影，投影在我的一泓碧波里，缠缠绵绵。<BR><BR><IMG height=375 alt="115fc743a7b  6" src="http://images.blogcn.com/2008/4/27/10/xuzhiqiang2a,20080427225704610.jpg" width=500 border=0><BR><BR></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
<pubDate>
2008-04-27 22:29:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15437329.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15437329.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[到大海去 [原] ]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15397830.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=650 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacelongstrip.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="90%" align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceinnertile.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle>
<DIV align=center><BR>&nbsp;</DIV>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacemidstrip.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=429 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceinnertile.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle>
<TABLE height=462 cellSpacing=0 cellPadding=0 width=429 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacepic.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top align=left>
<DIV align=center>
<P></P></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P></P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=500 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacemidstrip.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=496 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceinnertile.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=475 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacemidstrip.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=471 align=center background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceinnertile.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><IMG height=103 src="http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacedivider.jpg" width=298><BR></P>
<TABLE cellSpacing=3 borderColorDark=#9cb5cc cellPadding=0 width=425 align=center borderColorLight=#f6fafe background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacedarkstrip.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=21 borderColorDark=#9cb5cc cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#f6fafe background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceouterfade.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=2 borderColorDark=#9cb5cc cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#f6fafe background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacelightstrip.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#f6fafe cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#9cb5cc background=http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeaceinnertile.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD align=middle>
<DIV align=center><FONT face=Verdana><B><BR><FONT color=#000000>到大海去<BR></FONT></B></FONT><FONT color=#000000><IMG height=184 src="http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacesmallpic.jpg" width=207></FONT><FONT face=Verdana><BR><FONT size=2><FONT color=#000000><FONT size=3>到大海去,</FONT><BR><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>到那永不消沉的强健里去,<BR><BR>到那浩渺奇丽的宽阔里去,<BR><BR>到那深邃壮美的丰富里去,<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>到大海去,<BR><BR>让呼啸的风召唤生命的航船.<BR></FONT><BR></FONT></FONT></FONT><FONT face=Verdana><FONT size=2><STRONG><BR></STRONG></FONT></FONT><FONT color=#000000><IMG height=83 src="http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacedovean.gif" width=70></FONT><FONT face=Verdana><FONT size=2><BR><FONT color=#000000><FONT size=3>在我生命的歌里,<BR></FONT><BR><FONT size=3>有哀怨,有忧虑,</FONT><BR><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>在我过往的途中,<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>有脆弱,有失意,<BR><BR>在我曾经的记忆,<BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有过痛,有不羁......<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是不是这样,我就迷离?<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是不是这样,我该放弃?<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 是不是这样,我能无取?<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我仿佛回到那个快乐的自己:<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不必,不必!快乐还在你心里!<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我仿佛看到那个坚强的自己:<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 何必,何必!坚强就是你自己!<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我仿佛直面那个乐观的自己:<BR></FONT><BR><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 务必,务必!豁达是真正的你!</FONT><BR><BR></FONT></FONT></FONT><FONT face=Verdana><FONT size=2><STRONG><BR></STRONG></FONT></FONT><FONT color=#000000><IMG height=83 src="http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacedovean.gif" width=70></FONT><FONT face=Verdana><FONT size=2><BR><FONT color=#000000><FONT size=3>到大海去,</FONT><BR><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;到那波涛翻滚的汹涌里去,<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 到那包罗万象的宽容里去,<BR></FONT><BR></FONT><FONT color=#000000><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 到那喷薄欲出的澎湃里去,<BR></FONT><BR><FONT size=3>到大海去,</FONT><BR><BR><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 让希望的风召唤生命的航船!</FONT><BR><BR></FONT><STRONG><FONT color=#000000><IMG height=279 src="http://anhourwithyou.com/aa/A_Touch_Of_Love_files/ofpeacesmpic.jpg" width=201><BR><BR></FONT></STRONG></FONT><BR></DIV></FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE><BR></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P align=center><FONT face=Verdana size=2></FONT><BR><FONT color=#000000>&nbsp;</FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>]]></description>
<pubDate>
2008-04-26 09:39:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15397830.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15397830.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[江南印象(2)]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15393603.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<CENTER>
<TABLE cellSpacing=25 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130221642981.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=15 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" align=center borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/2004111418562989949.jpg border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173447935.gif border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041114959024242.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=5 borderColorDark=#344228 cellPadding=0 width="100%" borderColorLight=#7ea063 background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041225173447935.gif border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" background=http://xz1.2000y.net/348114/uploadpic/20041130223136635.jpg border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center><FONT color=#f0ffff size=5><STRONG><EM><FONT color=#330000>江南印象</FONT><BR></EM></STRONG>&nbsp;&nbsp; <FONT face=楷体_GB2312 color=#330033>就是这么自然的我又走进了你，我仿佛是在重温二十年前那清幽的春梦一般，一袭木绿的真丝衫裙，长发轻轻垂肩，带着离别的惆怅，独自走上了归程。你，就在我旅程里，是命中注定。<BR><BR><IMG height=375 alt="115ffd68748  1" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426000712981.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 而今，当我已经确定青春的脚步离我渐远，再一次回眸里，却不是你留给我的沧桑。你等了多久了，让我在今天又可感受你深埋于心的脉脉深情？我终于读懂了你那样长久地依依！<BR><BR><IMG height=375 alt="115ffe671b 2" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426000156639.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还是当年的你在我耳畔低语吗？又或是你请那些优美的水鸟低声地呢喃：你在这里！在暮秋里，我居然可以看到朵朵花儿，那迷人的粉，醉人却并不醒目的黄，点点的红，在为你向我传递着——你为我们的这一次再相遇而做的精心的安排。<BR><BR><IMG height=375 alt="115ffe7890a 3" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426000358669.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一缕馨香渐渐沁入我的心田，梦儿也蒙蒙胧胧的芬芳了起来，原来，是一小丛金桂，我不由得泪水湿了面颊，你是要让这缕芳香甜蜜我惆怅已久的心吗？<BR><BR><IMG height=375 alt="115fff95008 4" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426000540998.jpg" width=500 border=0><BR>远处，那一片让我心跳的红，是那样动人，仿佛姑娘羞涩的面庞，在这深秋的凉风里，是如此的明媚,秋花是这样的灿烂，灿烂得让我欣喜，让我振奋！<BR><BR><IMG height=375 alt="11603bcd94c 5" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426001401427.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 这才是我心中的江南啊！依依垂柳是你执着的依恋，清清碧波是你的脉脉温情，多年来，我又怎能割舍你这婉约的情怀？<BR><BR><IMG height=375 alt="11603c20b6a 6" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426001538975.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp; 我徜徉在你的梦境里，倾听着鸟儿们的脆鸣。身欲起舞，心在欢唱。<BR><BR><IMG height=375 alt="11603d44c6c 7" src="http://images.blogcn.com/2008/4/26/12/xuzhiqiang2a,20080426001659274.jpg" width=500 border=0><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 依然是你极尽温柔细致地让带引我徜徉在这动人的秋色里，你可知道，我心中涌动着点点感动？我分明感到这抹灿烂已经绚烂了我整个生命的季节！<BR><EMBED src=http://www.xinlv.net/smy/3/dreamcatcher.mp3 width=200 height=200 type=audio/x-pn-realaudio-plugin console="Clip1" controls="IMAGEWINDOW,ControlPanel,StatusBar" autostart="false"></EMBED><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR><BR><BR><BR><BR></FONT></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE>
<CENTER></CENTER></CENTER>]]></description>
<pubDate>
2008-04-25 23:46:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15393603.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15393603.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[一些记忆]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15216925.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<FONT size=3>2000年2月24日,申办2008年奥运会的十所城市包括： <BR>中国的北京、日本的大阪、泰国的曼谷、马来西亚的吉隆坡、法国的巴黎、西班牙的塞维利亚、加拿大的多伦多、古巴的哈瓦那、埃及的开罗和土耳其的伊斯坦布尔。 <BR><BR>第二轮的城市，5个 <BR>北京、伊斯坦布尔、巴黎、大阪、多伦多</FONT>]]></description>
<pubDate>
2008-04-19 10:46:00.0</pubDate>
<guid>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15216925.shtml</guid>
<comments>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15216925.shtml#comment</comments>
</item>
<item>
<blogcn_uid>
<![CDATA[32486]]></blogcn_uid>
<title>
<![CDATA[中文最常用600句短语地道英文表达 ]]></title>
<link>
http://xuzhiqiang2a.blogcn.com/diary,15022697.shtml</link>
<description>
<![CDATA[<DIV class=postTitle><A class=postTitle2 id=AjaxHolder_ctl01_TitleUrl href="http://blog.hjenglish.com/G_Lily/archive/2008/03/24/989024.html">中文最常用600句短语地道英文表达</A> </DIV>1. 活该！ serves you(him,her) right!&nbsp; &nbsp;= you deserve (he/she deserves it.)<BR><BR>&nbsp; &nbsp; e.g&nbsp; &nbsp;you failed <SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=the">the</SPAN> test? serves you right for not studying! <BR><BR>2. 活该！ you had it coming! <BR>a: i gained weight!<BR>b: well, you had it coming, because you've been eating so much without exercising.<BR><BR>3. 胡闹&nbsp;&nbsp;that’s monkey business!<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了！你根本在胡闹嘛！<BR>&nbsp; &nbsp;注：本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!”<BR><BR>3．请便！ help yourself.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; do as you please. (表示不需准许而可取东西，就是请客人自在点，不必太拘束。)<BR><BR>4．哪有？ what do you mean? not at all!<BR>&nbsp; &nbsp;注：如果只说“what do you mean？”那是不带任何用意的问句，只是想问清楚对方的意思；但是它也可用于挑衅及威胁，代表不满对方表达的意见。若加上“not at&nbsp;&nbsp;<BR>all”，表示你在否认对方表达的意思。<BR><BR>5．才怪！ yeah，right！<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; as if！<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;a: today’s test was very easy.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;b: yeah, right!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往！ 才 <BR>怪！<BR>注：“yeah，right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。<BR><BR>6．加油！ go for it！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: go for it! you can do it!<BR>注：这是鼓励他人的话，也就是“give it a good try.”“try your best.”。<BR><BR>7．够了！ enough！<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; stop it！<BR>&nbsp; &nbsp;注：也可以加强语气说“enough is enough！”。要是对方正在fooling around（ <BR>无所事事），你会骂他“enough of this foolishness！”（混够了吧！）<BR><BR>8．放心！ i got your back.<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;a: don’t worry, man. i got your back.<BR>注：这句原本来自“i’m covering you from behind”（我在后面掩护你），是打仗 <BR>时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切，要对方不必担心，所以这句男 <BR>人会常用，女人反而较少用。<BR><BR>9．爱现！ showoff！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a： he’s been doing that all day. what a showoff!<BR>注：showoff是名词，也可作动词，如：she likes to show off her toys. 或he is&nbsp;&nbsp;<BR>always showing off his strength. <BR><BR>10．讨厌！&nbsp;&nbsp;so annoying！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: stop that! you are so annoying!&nbsp;&nbsp;够了！你真讨厌！<BR><BR>11．免谈！ no need to discuss！（no need for discussion.）<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确 <BR>定了。所以就免谈了！<BR><BR>12．真棒！ that’s great! <BR><BR>13．好险！ that was close！ <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: i’m so glad you made it. that was close! <BR>注：这里的close是很接近、幸好的意思，和开门关门（open and close）的close不同 <BR>。<BR><BR>14．闭嘴！ shut up！<BR><BR>15．好烂！ it sucks！ <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: that sucks. don’t buy it.<BR>注：这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。<BR><BR>16．真巧！ what a coincidence！<BR><BR>17．幼稚！&nbsp;&nbsp;immature！ <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so&nbsp;&nbsp;<BR>immature.<BR><BR>what a baby！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: look at her, still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a&nbsp;&nbsp;<BR>baby!<BR>注：这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。<BR><BR>18．花痴！&nbsp;&nbsp;flirt！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you&nbsp;&nbsp;<BR>at all. 你是花痴喔？别再讨好他了。他根本不喜欢你。<BR>注：不论男女，凡有如此行为的皆可用flirt表示。player（调情圣手）专指男性，tea <BR>se（卖弄风情的女人）专指女性。<BR><BR>19．痞子！&nbsp;&nbsp;riff raff！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 <BR>真是一群痞子！<BR>注：在美国riff raff特别指人肮脏、下流。<BR><BR>20．找死！&nbsp;&nbsp;playing with fire！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;a: are you crazy? you’re playing with fire! <BR>注：这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。<BR>21．色狼！&nbsp;&nbsp;Pervert！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! <BR>注：这句话除了指性变态，也指精神变态，可简单地说“perv”，也可作动词，例如： <BR>“You are rally perverted.” 。<BR><BR>22．精彩！&nbsp;&nbsp;Super！ <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: Good job. That’s super!<BR>注：这字有点旧了，但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思，如“super-c <BR>ool”。<BR><BR>23．算了！&nbsp;&nbsp;Forget it！<BR>注：这句有“不谈这件事了”，或“这没什么”的意思。<BR><BR>24．糟了！&nbsp;&nbsp;Shit！/ Fuck！/ Damn！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: Shit! This stinks!&nbsp; &nbsp;糟了！这好臭！<BR>注： 这些都是低俗的用语，如同“***”等等咒骂的字，Damn是其中最温和的一个。<BR><BR>25．废话！&nbsp;&nbsp;Bullshit！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: I don’t believe it. That’s bullshit!<BR>注：这句也可用crap来表示，它的语气比较温和，但还是一样无礼。<BR><BR>26．变态！ Pervert！<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: Let’s get out of here. There are so many perverts here.<BR>注：中文的变态从意思来看，其实比英文的pervert语意厌恶许多。<BR><BR>27．吹牛！&nbsp;&nbsp;Brag.<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: He’s bragging. There’s no way he could do that! <BR><BR>28．装傻！&nbsp;&nbsp;Play dumb.<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: Don’t play dumb. You know about that.&nbsp;&nbsp;<BR><BR>29．偏心。&nbsp;&nbsp;Biased （prejudiced）。<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: Stop saying those things about it. You’re just biased.&nbsp;&nbsp;不要再这 <BR>样说它了，你就是偏心。<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;A：He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. <BR>注：prejudice本意就是负面的，常用来职责对方不公正， bias则是中性字，如“The&nbsp;&nbsp;<BR>author has a bias for apple pie”（这个作家对苹果派有所偏好）。<BR><BR>30．无耻！&nbsp;&nbsp;Shameless！<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出 <BR>来！你无耻！<BR>注： Shameless 和 no shame不同，no shame是not scared of being shameful，不怕 <BR>丢脸的意思。<BR><BR>31．你敢？&nbsp;&nbsp;You dare？<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: I want to challenge you! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;B: You dare?<BR><BR>32．赞成！&nbsp; &nbsp; I approve.&nbsp;&nbsp;/ That’s a good idea. <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;A: Let’s go for a walk. <BR>B: Sure. I approve.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; <BR>33．好饱！&nbsp; &nbsp;I’m stuffed.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>34. 休想！&nbsp;&nbsp;Over my dead body！/ No way! <BR>e.g.&nbsp; &nbsp; A: You want to marry that guy? Over my dead body! <BR><BR>35．成交！ It’s a deal! <BR><BR>36. 干嘛？&nbsp;&nbsp;What？/ What do you want？/ What’s wrong? / what do you think&nbsp;&nbsp;<BR>you are doing? / what happened? / what for? <BR><BR>3 字篇<BR><BR>37． 不会吧？&nbsp;&nbsp;That won’t happen, will it? <BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;He will win the game. That won’t happen, will it? <BR>不会吧？&nbsp;&nbsp;No, she’s not like that, is she? <BR>&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;Are you sure she stole the jewels? No, she’s not like that, is&nbsp;&nbsp;<BR>she?<BR>不会吧？&nbsp;&nbsp;No, it won’t, will it?<BR>&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;He may not have much longer to live. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B:&nbsp;&nbsp;No, he won’t die, will he?<BR>不会吧？&nbsp;&nbsp;No way! (or Be smart!, 较礼貌一点)<BR><BR>37. 起内哄。&nbsp;&nbsp;Fighting one’s own. / In-fighting.<BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: That company wasted too much time fighting its own. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;A: I won’t tolerate this in-fighting! <BR><BR>38. 狗屎运！&nbsp;&nbsp;Lucky bastard！ <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: He won the lottery! Lucky bastard!<BR><BR>39. 没风度。&nbsp;&nbsp;Crass <BR>e.g.&nbsp; &nbsp;A: He’s so crass. There’s no way I would date him.<BR>注：另外，vulgar，boorish也可以用来形容别人没风度。<BR><BR>40. 你说呢？&nbsp;&nbsp;So what？&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp; &nbsp;A: You are such a bad person. Who’s gonna&nbsp;&nbsp;<BR>like you? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;B: So what?<BR>你说呢！&nbsp;&nbsp;You tell me！&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp; &nbsp;A: What are we going to do? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: You tell me!<BR>&nbsp;&nbsp;注：说“So what”时，若语气冷淡，则表示不在乎；若语气带挑衅，则表示不要人 <BR>干涉，有“你管我 ”“那又怎样”的意思。<BR><BR>41. 别傻了！&nbsp;&nbsp;Wise up！ E.g.&nbsp;&nbsp;A: Please, you believe that? Wise up!<BR>Don’t be silly!&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I think we can get everyone to give us money. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B: Don’t be silly.<BR>注：当女孩子说“Don’t be silly”时，大多是在打情骂俏。<BR><BR>42．别闹了！&nbsp;&nbsp;Keep it down！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: You kids are too loud! Keep it down! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 注：Keep it down是不要闹了，但keep it up意思完全不同，是用来勉励对方 <BR>继续努力下去。如果keep it up！用威吓的语气说就变成：若继续下去后果就不堪设想 <BR>（你再给我试试看！）。<BR><BR>42. 不许碰！ Don’t touch it! / Hands off! <BR>&nbsp;&nbsp;<BR>43. 胆小鬼！&nbsp; &nbsp;Coward！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp; &nbsp;A: He dare not do it! What a coward!<BR><BR>44. 考虑中！&nbsp;&nbsp;Sitting on the fence。 <BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.<BR>注： 表示此人的决定仍摇摆不定，随时会受人影响。<BR><BR>45. 认输吧！ Give in！&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A: Give in! You won’t have a chance. <BR>注： 也可用“give it up！”，意即“不要再试了，你只是在浪费时间”。<BR><BR>46. 抢劫啊！&nbsp;&nbsp;Rip off！ E.g.&nbsp;&nbsp;A: That shirt cost me $3,000! What a rip-off!&nbsp;&nbsp;<BR>注： rip当名词也可当动词，所以可说：He really ripped me off.” 。<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; <BR>47. 别催我！&nbsp;&nbsp;Don’t rush me.&nbsp; &nbsp;E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我！ <BR>我正在做呢！<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>48. 再联络！&nbsp;&nbsp;Keep in touch。<BR><BR>49. 干得好！&nbsp;&nbsp;Good job. /&nbsp;&nbsp;Well done!<BR><BR>50. 真划算。&nbsp;&nbsp;What a great deal!&nbsp; &nbsp;E.g. I got two bikes for the price of&nbsp;&nbsp;<BR>one. What a great deal!<BR>注：这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”, “What’s&nbsp;&nbsp;<BR>going on?”, “Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了？”。<BR><BR>51. 看好喔！&nbsp;&nbsp;Watch me! <BR>注：这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。<BR><BR>52. 死定了！&nbsp; &nbsp;I’m dead!&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I lost my computer. I’m dead. What am&nbsp;&nbsp;<BR>I going to do?<BR>I’m dead meat.&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I failed the exam! I’m dead meat! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 注：以上两句都是十分夸张的句子，表示真的不知如何是好，另外，常见的句 <BR>子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; <BR>53. 羡慕吧！ Eat your heart out! <BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re&nbsp;&nbsp;<BR>never gonna find a girl who will like you. <BR>注：说这句话的人有着炫耀的心态。<BR><BR>54. 无所谓。&nbsp;&nbsp;Whatever。&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: You can do what you want. Whatever. <BR>注：这是年轻人很常用的俚语，除了无所谓外，还有以下的意思：① I don’t care!&nbsp;&nbsp;<BR>(我才不在乎) ② etc., etc, (等等，诸如此类的) ③ No！ ④ That’s not the way&nbsp;&nbsp;<BR>it is, but I don’t give a damn. (才不是那样的，不过我才不理它。)在不同上下 <BR>文作不同解释。<BR><BR>55. 别装蒜！&nbsp;&nbsp;Don’t play innocent.&nbsp;&nbsp;/ Don’t play dumb! <BR><BR>56. 去你的！&nbsp;&nbsp;Fuck you！ （这句话十分粗俗，用生气或厌恶的语气说，有“滚你妈 <BR>的蛋”之意。<BR><BR>57. 分摊吧！&nbsp;&nbsp;Let’s go Dutch.<BR><BR>58. 你做梦！ You’re dreaming.&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: That will never happen. You’re&nbsp;&nbsp;<BR>dreaming. <BR>注：“Dream on！”意思也是一样，另外多了点玩笑的态度。<BR><BR>59. 你真笨！&nbsp;&nbsp;You’re so lame!&nbsp; &nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. <BR>注：Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。<BR><BR>60. 并不想。&nbsp; &nbsp;Don’t feel like it. <BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: I don’t feel like it.<BR><BR><BR>61. 好可惜。&nbsp; &nbsp;What a shame (pity). <BR><BR>62. 随便你。&nbsp;&nbsp;（It’s ）Up to you.<BR>Whatever.<BR><BR>63. 安分点！&nbsp; &nbsp;Behave！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Stop making so much noise! Behave. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 注： 年轻人用这句话的时候，多是在闹着玩的情况下，要对方“安分点”；男 <BR>女<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%C5%F3%D3%D1">朋友</SPAN>在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。<BR><BR>64. 再说啦！&nbsp;&nbsp;We’ll talk about it later. <BR><BR>65. 分手吧！&nbsp;&nbsp;Let’s break up.<BR><BR>66. 你看吧！&nbsp;&nbsp;I told you so!&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: I told you so! It won’t work.<BR>See!&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d&nbsp;&nbsp;<BR>be. See!<BR><BR>67. 不要脸！ Shameless！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I can’t believe she’s wearing that!&nbsp;&nbsp;<BR>Shameless! <BR>注：本句除了用shameless外，也可用“She has no shame. ”。<BR><BR>68.&nbsp;&nbsp;别管他！ Don’t worry about it.&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I don’t want to look bad.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B: Don’t worry about it. No one will&nbsp;&nbsp;<BR>notice.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;Don’t pay attention to it.&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: That guy over&nbsp;&nbsp;<BR>there is staring at me.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: Don’t play attention to it. <BR><BR>What the heck!&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Is it alright if I ask Dane to come over?<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B: What the heck! <BR>注： what the heck 与what the ****！ 两个意思一样。<BR>69．怎么说？&nbsp;&nbsp;How do I say this？&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: It’s so hard to explain. How do&nbsp;&nbsp;<BR>I say this?<BR>What do you mean?&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I’m feeling sorry for him.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;B: What do you mean?<BR><BR>70．胡扯的！ That’s rubbish!&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: It’s no like that at all. That’s&nbsp;&nbsp;<BR>rubbish.<BR><BR>71. 蛮配的。&nbsp;&nbsp;Suits you well.&nbsp; &nbsp;E.g. That color looks really good on you. It&nbsp;&nbsp;<BR>suits you well.<BR><BR>72. 很恶心！ Blood and gore.&nbsp;&nbsp;<BR>E.g.&nbsp;&nbsp;A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and&nbsp;&nbsp;<BR>gore.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; That’s so gross!&nbsp;&nbsp;E.g. Will you stop making those gestures? That’s&nbsp;&nbsp;<BR>so gross!<BR>注：“Blood and gore”多半是指电影而言，而“gross”在一般的情况下都可使用。<BR><BR>73．懂了吗？ Get it？&nbsp;&nbsp;E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me.&nbsp;&nbsp;<BR>Do you get it?<BR>(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? <BR>You know?&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;I really hate this. You know?<BR><BR>74. 别装了！ Stop pretending.&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I know you hate it. Stop&nbsp;&nbsp;<BR>pretending.<BR>注： Pretending可用playing 代替。<BR><BR>75．神经病。 Crazy！ E.g.&nbsp;&nbsp;A: You can’t do that! Crazy! <BR>注：这字暗示某人精神失常，行为反常；年轻人的俚语常以“mentally challenged” <BR>代替crazy。<BR><BR>76．免了吧！&nbsp;&nbsp;No need！ E.g.&nbsp;&nbsp;A: I want to make sure that I get it straight. <BR>B: There’s no need. Forget it.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注： “no need”可自成一句，也可在句中使用。如：There was no need to&nbsp;&nbsp;<BR>call the president.<BR>&nbsp; &nbsp;<BR>77．又来了！ Again.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Here it come again. I don’t want to&nbsp;&nbsp;<BR>deal with it.<BR>That’s typical.&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: He’s not taking responsibility for this&nbsp;&nbsp;<BR>mistake. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B: That’s typical. <BR><BR>78. 不骗你！ Not joking。&nbsp; &nbsp;E.g. A: Believe me. I’m not joking. <BR><BR>79．我请客。My treat。&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: please, it’s your birthday. My treat!<BR>注： Treat也作动词用，如：I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)<BR><BR>80．不赖嘛！ Not bad。 <BR><BR>81．去死啦！&nbsp;&nbsp;Go to hell！&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: you’re such a bully. Go to hell.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：生气时在<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%BF%DA%D3%EF">口语</SPAN>上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。<BR><BR>82．冷静点！&nbsp;&nbsp;Calm down！ E.g. A:&nbsp;&nbsp;Don’t get so excited. Calm down. <BR>Keep your pants/shirt on!&nbsp; &nbsp;E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt&nbsp;&nbsp;<BR>on!<BR><BR>83．我保证。&nbsp;&nbsp;I guarantee.&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: You’ll be fine. I guarantee. <BR><BR>84. 我发誓！&nbsp;&nbsp;I swear！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: It will never happen again. I swear!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：swear还有下列用法：① I swear by my bike that I can get anywhere&nbsp;&nbsp;<BR>in town in 15minutes. (swear by…, 对着…发誓，表示很有信心)。② The chief&nbsp;&nbsp;<BR>of justice swore in the president. （司法院长监督总统宣誓就职）。 ③ I’m&nbsp;&nbsp;<BR>going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。<BR><BR>85．来单挑！&nbsp;&nbsp;Let’s fight one-on-one!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;let’s go, you and me, let’s fight one-on-one.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B:&nbsp;&nbsp;All right, leave the others alone. It’s between you and&nbsp;&nbsp;<BR>me.<BR><BR>86. 正经点！&nbsp;&nbsp;Have some decency!&nbsp; &nbsp;E.g. A:&nbsp;&nbsp;Stop playing with the cake. Have&nbsp;&nbsp;<BR>some decency!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; Seriously…&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g. A:&nbsp;&nbsp;Ok, stop joking around. Seriously <BR>…<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：说这两句话的情况不同，“have some decency”通常是在对方有了一些恶 <BR>作剧的行为之后，用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题，跟 <BR>中文的“说真格的……”类似，说完这句话，说者就把话题转为严肃的内容。<BR><BR>87．干脆点！&nbsp;&nbsp;Make up your mind！ <BR>E.g.&nbsp;&nbsp;A: Geez, we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!<BR><BR>88．打扰了！&nbsp;&nbsp;Excuse me for bothering you.&nbsp; &nbsp;<BR>注：因为文化的差异，美国人很少有这种说法，大部分的美国人都不认为要说这么谦虚 <BR>的话。<BR><BR>89．清醒点！&nbsp;&nbsp;Sober up！&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Your parents are coming. Sober up. <BR>Wake up! (Wake up and smell the coffee!)&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp; e.g.&nbsp; &nbsp;A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点，你看起来 <BR>像是整夜没睡。<BR>注：酒醉或吃药后，多会用“Sober up”。“Wake up！”或“Wake up and smell the&nbsp;&nbsp;<BR>coffee！”则是“脑袋里在想什么呀，醒醒吧你！”用来训斥别人面对现实。<BR><BR>90．别理他！&nbsp;&nbsp;Don’t mind him.&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;Don’t mind him. He’s just&nbsp;&nbsp;<BR>playing. <BR>Forget him.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;He saw me steal the diamond! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B:&nbsp;&nbsp;Forget him. I’ll take care of him.<BR>注：forget him是“别理他！”，而“别理我！”是leave me alone。<BR><BR>91．有眼光！&nbsp;&nbsp;Good taste.&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: That looks really good. You’ve got good&nbsp;&nbsp;<BR>taste.<BR><BR>92．谁说的？ Who said that?&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;It’s not like that at all. Who said&nbsp;&nbsp;<BR>that?<BR>Says who?&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;They cancelled our show. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B:&nbsp;&nbsp;Says who?<BR>注：这两句话除了可用来询问是什么人说的，它的意思多半是用来否认所听到的消息。<BR><BR>93．很难说。&nbsp;&nbsp;Hard to say.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;表示不清楚、不确定而难下定论。<BR><BR>94．老实说。 To tell you the truth （that…）/ Honestly…<BR><BR>95．你撒谎！ You lie！<BR><BR>96．真恶心！ So disgusting！ <BR><BR>97．真碍眼！&nbsp;&nbsp;Rubs me the wrong way.<BR>e.g.&nbsp;&nbsp;A: I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong way. <BR>我说不上来，但他真碍眼！<BR>注：说这句话时通常有人惹到你，但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。<BR><BR>98．别想溜！ Don’t run away!<BR>注：run away也可指闪避问题，如：“Don’t run away from your problems. ” 是 <BR>要对方面对，并解决问题。<BR><BR>99．不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./&nbsp;&nbsp;Don’t worry&nbsp;&nbsp;<BR>about it/&nbsp;&nbsp;Don’t mention it.<BR><BR>100. 不上道。&nbsp;&nbsp;Don’t know how to play the game. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know&nbsp;&nbsp;<BR>how to play the game. <BR>注：这是现代的俚语。有一句Playing the field，它的意思就大不一样了，是表示同 <BR>时跟很多不同的人约会。<BR><BR>101．你输了！&nbsp;&nbsp;You lost！<BR><BR>102．吵死了！&nbsp;&nbsp;So noisy！<BR><BR>103．不见得。&nbsp;&nbsp;Not necessarily.&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Everyone is gonna hate me. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相 <BR>反”)<BR><BR>104．兜风去。&nbsp;&nbsp;Let’s go out for a drive. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;I feel so trapped in here. Let’s go out for a&nbsp;&nbsp;<BR>drive! <BR>我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧！<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;Let’s go out for some air! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;We’ve been studying all day. Let’s go out for&nbsp;&nbsp;<BR>some air!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除 <BR>了开车或骑车，也可表示用走来散心。<BR><BR>105．怕了吧？ Now you are scared, aren’t you? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; e.g.&nbsp;&nbsp;A: Now you are scared, aren’t you?<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;B: Get that gun away from me!<BR><BR>106. 真低级！&nbsp;&nbsp;How low-class！&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;What do you think about Mary’s&nbsp;&nbsp;<BR>new skirt?<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B:&nbsp;&nbsp;How low-class! (通常不当别人面讲这 <BR>句话)<BR><BR>107．就这样。 The way it is。 E.g. A:&nbsp;&nbsp;You can’t change anything. That’s&nbsp;&nbsp;<BR>the way it is.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;Let it be.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g. A:&nbsp;&nbsp;I know it’s hard to accept. Let it&nbsp;&nbsp;<BR>be.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 注：let it be通常语气和缓，以安慰别人或使人平静。<BR><BR>108．放弃吧！&nbsp;&nbsp;Give up！ <BR><BR>109．太神了！&nbsp;&nbsp;Cool！ <BR><BR>110． 解脱了！&nbsp;&nbsp;Free at last！&nbsp;&nbsp;E.g. A:&nbsp;&nbsp;Thank god I graduated and I’m done&nbsp;&nbsp;<BR>with school forever. Free at last. <BR><BR>111. 要你管！ Not your business. /None of your business./ It’s none of your&nbsp;&nbsp;<BR>business. <BR>注：有些用Beeswax代替<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=Business">Business</SPAN>。<BR><BR>112. 好恶心！ Sick！ E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;Have you seen that movie “Friday the 13th”?&nbsp;&nbsp;<BR>It’s so sick.<BR><BR>113. 小气鬼！ Stingy bastard！ E.g. A: He didn’t even pay for my dinner!&nbsp;&nbsp;<BR>What a stingy bastard.<BR>What a miser！ E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;He’s been wearing the same clothes since high&nbsp;&nbsp;<BR>school. What a miser! Can’t he buy new clothes?<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：stingy bastard语气很刻薄，因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy&nbsp;&nbsp;<BR>是形容词，小气，吝啬之意。Miser是名词。<BR><BR>114. 我招了！&nbsp;&nbsp;I admit…&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: Yeah, you’re right. OK, I admit it! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句用来当作争论失败得声明，或者用来表示道歉。<BR><BR>115. 别惹我！&nbsp;&nbsp;Don’t bother me.&nbsp;&nbsp;E.g. A:&nbsp;&nbsp;Ok, I’ll do whatever you want.&nbsp;&nbsp;<BR>But just don’t bother me anymore. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;Stop picking on me.&nbsp;&nbsp;E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能 <BR>别再惹我？<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：Bother 意思是阻挠，困扰，或对某人唠叨。To pick on someone是指作 <BR>弄人，找人麻烦。<BR><BR>116. 没什么。&nbsp;&nbsp;Not much…&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: Hey! What’s up! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: Not much…<BR><BR>117. 答对了。&nbsp;&nbsp;Bingo！ / You are right！<BR>&nbsp;&nbsp;<BR>118. 改天吧！&nbsp;&nbsp;Another time…&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Let’s go out again tomorrow night.<BR>B: Maybe another time…<BR>I’ll take a rain check.&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I’ll take you out to dinner.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;B: I can’t tonight, but I’ll take a rain check.<BR>注：rain check本意来自比赛因下雨而取消，所发给观众下次入场得延期证明；或是商 <BR>店再减价时段特价品卖完时，发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。<BR><BR>119.&nbsp; &nbsp;我不管！ I don’t care!&nbsp; &nbsp; E.g. A:&nbsp;&nbsp;But your rival has everyone’s&nbsp;&nbsp;<BR>favor…<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B:&nbsp;&nbsp;I don’t care! I’m going to beat him.&nbsp;&nbsp;<BR>Just watch.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。<BR><BR>120. 别多嘴。 Enough! Shut up! <BR><BR>121. 耍大牌。 Poser！ E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What&nbsp;&nbsp;<BR>a poser! <BR><BR>122. 何必呢？&nbsp;&nbsp;What for？&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I want to go back to school.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;B: What for? You already have a Ph D!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; Why are you doing that?&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: You have all the toys you&nbsp;&nbsp;<BR>need. Why are you buying more? Why are you doing that? <BR>注：依说话的语气，意思可能是刻薄的反讽，好奇的询问，或是冷漠不想搭理对方。<BR><BR>123.&nbsp;&nbsp;书呆子。&nbsp;&nbsp;Nerd.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;All he does is study. He never goes&nbsp;&nbsp;<BR>out. What a nerd!&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;<BR><BR>124.&nbsp;&nbsp;不错吧？&nbsp;&nbsp;Look, not bad, huh? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: I’ve organized all this information for the&nbsp;&nbsp;<BR>presentation. Look, not bad, huh? <BR><BR>125.&nbsp;&nbsp;真可怕！ That’s terrible! <BR><BR>126.&nbsp;&nbsp;别妄想！&nbsp;&nbsp;You’re dreaming!&nbsp;&nbsp;/ In your dreams.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; <BR><BR>127.&nbsp;&nbsp;你真行！ You’re so great!&nbsp;&nbsp;/ You ‘da bomb! / You are the bomb.&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR><BR><BR>128.&nbsp;&nbsp;不难吃。 Tastes good.&nbsp;&nbsp;<BR><BR>129. 真体贴！&nbsp;&nbsp;So affectionate！ E.g. A: Did you see the way she touches&nbsp;&nbsp;<BR>him? So affectionate!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：另外一种口语用法是“lovey-duvvy”，但是比较负面，含有受不了别人 <BR>如此亲热的意思。<BR><BR>130. 得了吧！&nbsp;&nbsp;Come on！<BR><BR>131. 末班车。&nbsp;&nbsp;Just made it.&nbsp; &nbsp; E.g. A:&nbsp;&nbsp;I was the 150th prize-winner! Just&nbsp;&nbsp;<BR>made it for the championship! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句得相反词就是名落孙山， “just missed it”。<BR><BR>132. 猜猜看！&nbsp;&nbsp;Guess! <BR><BR>133. 这简单！&nbsp;&nbsp;It’s easy for me!<BR><BR><BR>4 字篇<BR><BR>134．不用担心！&nbsp;&nbsp;Don’t be afraid.&nbsp;&nbsp;/ Don’t worry.<BR><BR>135．长话短说！&nbsp;&nbsp;Make a long story short! <BR><BR>136. 少说废话！&nbsp;&nbsp;Cut the crap! / Bullshit（粗俗些）<BR><BR>137．你懂什么？ What do you know? / you don’t know the half of it! <BR>注：后者批评对方对情况或事情的不了解，不清楚。<BR><BR>138．我尽力了！&nbsp;&nbsp;I did the best I could. <BR><BR>139. 你疯了吗？ Are you crazy? / Are you out of your mind? <BR><BR>140. 半斤八两。 Same difference!&nbsp;&nbsp;<BR><BR>141. 这就怪啦！ It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today.&nbsp;&nbsp;<BR>It doesn’t add up!<BR><BR>142. 知足常乐。&nbsp;&nbsp;Easy to please.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：相反的就是“hard to please”（很难伺候）<BR><BR>143. 教坏小孩。&nbsp;&nbsp;Bad influence （on the kids）.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such&nbsp;&nbsp;<BR>a bad influence on the children. <BR><BR>144. 小气巴拉。 Scrooge！<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on&nbsp;&nbsp;<BR>Christmas!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来，也是圣诞 <BR>颂歌中的一个主要角色。<BR><BR>145. 不识抬举。&nbsp;&nbsp;You just don’t appreciate it.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;You don’t know when a good thing’s right in front of&nbsp;&nbsp;<BR>you. You just don’t appreciate it.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：appreciate (欣赏), 相反词是“scorn(藐视)”，“disparage(贬抑)”<BR><BR>146. 在说一次！ Say again? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：say again是口头上，私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me? <BR>” “Excuse me?”, 或是 “Could you repeat that please?”, 会比较有礼貌。<BR><BR>147. 你觉得呢？&nbsp;&nbsp;What do you think? / What’s your opinion?(更正式些)<BR><BR>148. 岂有此理！&nbsp;&nbsp;How did it come to this? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：通常是事情出乎意料之外，而且多半是朝不好的方面发展。<BR><BR>149. 脸皮真厚！&nbsp;&nbsp;What nerve!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: How dare you talk back to your mother! What nerve! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句是指人大胆、无礼的行为。<BR><BR>150. 你急什么？&nbsp;&nbsp;What’s the rush? <BR><BR>151. 没完没了。&nbsp;&nbsp;Will it never end? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;Doesn’t he know when to stop?<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：will it never end? 就文法上应该是：Will it ever end? 这里用Never <BR>，是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是 <BR>不知道适可而止。”<BR><BR>152. 太过分了！&nbsp;&nbsp;That’s too much! <BR><BR>153. 太夸张了！&nbsp;&nbsp;That’s an exaggeration! <BR><BR>154. 死都不要(干)！ Over my dead body! <BR>注：这句的愿意是“等我死了再说”，用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。<BR><BR>155. 真没想到。&nbsp;&nbsp;I had no idea.<BR><BR>156. 我的妈呀！&nbsp;&nbsp;Oh my god!<BR><BR>157. 赶时间吗？ Are you in a hurry? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。<BR><BR>158. 常有的事。 Happens all the time.<BR><BR>159. 你真没用！&nbsp;&nbsp;You are useless! <BR><BR>160. 真没水准！ No class!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;<BR>注：若以classy形容一个人，是指他对许多事物有高水准的品位，虽然“classy”多半 <BR>是用来形容有钱人，但你对一些事有独到的品位，你也是classy噢。<BR><BR>161. 不一定啦！ Not necessarily. (反义：definitely)<BR><BR>162. 别想骗我！&nbsp;&nbsp;Don’t try to pull one over me! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：Over me是over my eyes， 意思是“蒙骗”。<BR><BR>163. 想得没喔！ In your dreams! (是指某事极不可能发生)<BR><BR>164. 想都别想！&nbsp;&nbsp;Don’t even think about it! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：依上下文，这句话可表示威胁，泼冷水或安慰得意思。<BR><BR>165. 怎么搞的？&nbsp;&nbsp;What’s eating you?&nbsp;&nbsp;形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐 <BR>等。<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;What happened?&nbsp; &nbsp;一般人常用的句子。<BR><BR>166. 这也难怪！ No wonder!<BR><BR>167. 你很烦耶！ You’re getting on my nerves! / You’re really annoying!<BR><BR>168. 原来如此。&nbsp;&nbsp;So that’s how it is!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：依上下文或语调，说这句话时可以一本正经的说，也可以是“原来如此 <BR>啊！”带着讽刺的语气说。<BR><BR>169. 没日没夜。&nbsp;&nbsp;Day and night。<BR>&nbsp;&nbsp;<BR>170. 一视同仁。&nbsp;&nbsp;Friend or foe…<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g. A: Whether you’re a friend or foe, I won’t treat you any&nbsp;&nbsp;<BR>different. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：foe的意思是敌人， 同“enemy”，虽然enemy较常见，但这里是要强调 <BR>两个字一样都是f开头，所以用Foe。<BR><BR>171. 表里不一。&nbsp;&nbsp;Thinks one way, but acts another.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: She’s so hypocritical. She thinks one way but acts&nbsp;&nbsp;<BR>another. <BR>注：用这句形容一个人很虚伪，说的一套，做的又是一套。<BR><BR>172. 正是时候。 It’s about time!<BR><BR>173. 真是<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%BE%AD%B5%E4">经典</SPAN>！&nbsp;&nbsp;It’s a classic!<BR><BR>174. 多此一举！&nbsp;&nbsp;There’s no need! (最常用同义词：Don’t worry about it.)<BR><BR>175. 真是够了！&nbsp;&nbsp;That’s enough! （说enough时加重语气，显露不耐烦的意思）<BR><BR>176. 骗你的啦！ I’m joking. / I’m kidding. / I’m (just) pulling your&nbsp;&nbsp;<BR>chain. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;<BR>177. 你有病啊?!&nbsp; &nbsp;You’re sick! <BR><BR>178. 别害羞嘛！&nbsp;&nbsp;Don’t be shy! <BR><BR>179. 勿失良机。&nbsp;&nbsp;Don’t pass up a golden opportunity. <BR>注：简短一点可以说：“Don’t pass it up!” 或 “Don’t pass this up!”.<BR><BR>180. 两全其美。 Everyone wins. / Good for both sides.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这两句情况有些不同，“everyone wins”愿意是“每个人都赢。”因此 <BR>，所指的对象可以不只是两个而已；“Good for both sides。”就特别针对只有两个 <BR>对象的情况。<BR><BR>181. 一举两得。 Shooting two birds with one stone. / Get two birds with one&nbsp;&nbsp;<BR>stone.<BR><BR>182. 心照不宣。&nbsp;&nbsp;Mutual understanding. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：本句与“tacit agreement”（默契）意思一样。<BR><BR>183. 自相残杀。&nbsp;&nbsp;At each other’s throats. / Killing each other.<BR><BR>184. 好事成双。&nbsp;&nbsp;Good things come in pairs.<BR><BR>185. 别惹麻烦！&nbsp;&nbsp;Don’t make trouble. / Stay out of trouble!<BR><BR>186. 搬弄是非！ What a gossip!<BR><BR>187. 算你厉害。&nbsp;&nbsp;You win.(通常带有认输的语气)<BR><BR>188. 不见不散。&nbsp;&nbsp;I’m not leaving until I see you. / Be there be square.<BR><BR>189. 行行好嘛！&nbsp; &nbsp;Have a heart!<BR><BR>190. 没这回事！&nbsp; &nbsp;No such thing. <BR><BR>191. 安静一点！ Be quiet.<BR><BR>192. 那又怎样？&nbsp;&nbsp;So what? (本句通常带有挑衅的语气)<BR><BR>193. 有话快说。 If you have something to say…say it!<BR><BR>194. 拐弯抹角。&nbsp;&nbsp;Beat about the bush.<BR><BR>195. 慢吞吞的！ Slow as molasses.<BR>注：molasses，原指精化糖的过程中所得到的黑色糖液。本句有点过时，但仍可使用。<BR><BR>196. 很好玩的。&nbsp;&nbsp;Super fun。<BR><BR>197. 祝你好运！ Good luck!<BR><BR>198. 口是心非。 You say it, but you don’t mean it. （可以只说: You don’t&nbsp;&nbsp;<BR>mean it.）<BR><BR>199. 乱七八糟。&nbsp;&nbsp;What a mess!<BR><BR>200. 替天行道。 Carry out God’s will. <BR><BR>201. 下次再聊。 Talk about it next time.<BR><BR>202. 我好[怕喔！ I’m so scared!<BR><BR>203. 别搞砸了！&nbsp;&nbsp;Don’t blow it.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句用来提醒别人别把事情弄糟了，语气通常是轻松的，又是也因为要警 <BR>告对方而语气严肃。<BR><BR>204. 好久不见。 Long time no see!<BR><BR>205. 这样也好。 I guess so.<BR><BR>206. 自找麻烦。&nbsp;&nbsp;Looking for trouble.<BR><BR>207. 自讨苦吃。&nbsp;&nbsp;You’re asking for it. / Asking for it。<BR><BR>208. 不够看啦！ 一般般啦！ So-so.<BR><BR>209. 别来无恙？&nbsp;&nbsp;How’ve you been?<BR><BR>210. 有什么好？ What’s good about it? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：句中的good改为so good，意思就变成了“一点都不好”。<BR><BR>211.&nbsp;&nbsp;社会败类。&nbsp;&nbsp;Scum of society. （表示很强烈的谴责，通常指无赖、罪犯及下 <BR>流人物）<BR><BR>212. 我在忙啦！ I’m busy! (依讲话的口气，话中有不耐烦或忽视对方的意味)<BR><BR>213. 放你一马。&nbsp;&nbsp;Off the hook.&nbsp;&nbsp;/ Lucky this time. / Saved by the bell.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;1) A: You are so lucky the teacher let you off the hook this&nbsp;&nbsp;<BR>time.<BR>2) A: You’re lucky this time. Next time it won’t be easy.<BR>3) A: Why haven’t you finished your work? <BR>&nbsp;&nbsp;B: Well, I’ve been working on…(Bell rings)<BR>&nbsp;&nbsp;A: Saved by the bell.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：off the hook 本意是鱼脱钩，引申为逃过一劫。Saved by the bell常见 <BR>于学生因下课铃声及时响起，而逃过答不出问题的窘境，或在拳击比赛中，被打得快输 <BR>了，但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。<BR><BR>214. 歪打正着。 Hit the jackpot. (俚语，表示非常幸运或成功)<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;<BR>215. 别搞错了.&nbsp;&nbsp;Don’t take it the wrong way. （本意是“不要错估形势”或不要 <BR>因误会我说的的话而生气”。）<BR><BR>216. 别管闲事！ Stop bossing me around! <BR>注：它的形容词bossy。在不需要帮忙时，硬要帮忙出点子、下命令，就会被说是“You&nbsp;&nbsp;<BR>are so bossy”。<BR><BR>217. 求之不得。&nbsp;&nbsp;Want it badly.&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;I wouldn’t miss it for the world. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：前者是指想要某物而不惜任何代价，前后句接得通常是I would give&nbsp;&nbsp;<BR>anything, my arms, my legs…”等。 而I wouldn’t miss it for the world是指“ <BR>我一定会去”或“我一定会参加”。<BR><BR>218. 想开点吧！&nbsp;&nbsp;Take it easy. / Don’t take it so hard.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：Don’t take it so hard 是安慰别人的话，要人家“不要把事情想得那 <BR>样糟”，或者是“不要让它困扰你。”<BR><BR>219. 不如这样……&nbsp; &nbsp;What about…<BR><BR>220. 有口难言。&nbsp;&nbsp;I can’t say… (指是知道答案，但为了某种原因而不能讲出来。)<BR><BR>221. 你还顶嘴！ Talk back. (指回答的态度或方式很不礼貌) <BR><BR>222. 我不行了。&nbsp;&nbsp;I’m done. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：在以下几种情况可以用I’m done来表达： ①感到太累，不耐烦而不想做 <BR>某事。② 吃太饱而不想再吃。 ③ 完成某件工作。另外，也可以用“I’m finished. <BR>”来代替，意思一样。<BR><BR>223. 我就知道！&nbsp;&nbsp;I knew it! (表示事情打一开始我就知道是怎么会事了)<BR><BR>224. 看得出来。&nbsp;&nbsp;You can tell. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; E.g.&nbsp;&nbsp;A: You gained weight, didn’t you? You can tell.<BR><BR>225. 来得及吗？&nbsp;&nbsp;Is it too late?&nbsp;&nbsp;(指是否还有足够得时间)<BR>&nbsp;&nbsp;Can we make it?&nbsp;&nbsp;（指我们可否及时完成或我们可否及时赶到）<BR><BR>226．不买可惜。&nbsp;&nbsp;Hard to pass up.&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;Clothes on sale are hard to pass up.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：Pass up放弃、拒绝，也就是 turn down的意思。 <BR><BR>227．快去快回！&nbsp;&nbsp;Hurry back! <BR><BR>228．你说了算。&nbsp;&nbsp;Up to you. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;You’re the Boss. Anything you say.<BR><BR>229．放松一下！&nbsp; &nbsp;Relax!&nbsp;&nbsp;<BR><BR>230．习惯就好！&nbsp;&nbsp;It’s fine once you get used to it. / You’ll be fine. <BR><BR>231. 自作自受！&nbsp;&nbsp;Serves you right! / You get what you deserve.<BR><BR>232. 我急着要。&nbsp; &nbsp;I need it badly.<BR><BR>233. 说话算话！&nbsp;&nbsp;You can’t take it back! <BR><BR>234. 笨蛋一个！&nbsp;&nbsp;Idiot!<BR><BR>235. 真没礼貌！&nbsp;&nbsp;How rude! <BR><BR>236. 你还嘴硬！&nbsp;&nbsp;Don’t be so stubborn!&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;A:&nbsp;&nbsp;I can do it! Let me try again! <BR>B:&nbsp;&nbsp;You’re injured! Don’t be so stubborn.<BR><BR>237. 借看一下。&nbsp;&nbsp;Let me take a look-see. (俚语用法)<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;Give me a look.&nbsp;&nbsp;（比较正式一点）<BR><BR>238. 可想而知。&nbsp;&nbsp;Goes without saying. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句是比较正式的说法，一般年轻人口语上常以“Duh！”表示相同的意 <BR>思，不过语气比较酸，隐含“这件事谁都知道，你还以为我不晓得啊？”的味道。<BR><BR>239. 气死我了！ Makes me so mad!&nbsp;&nbsp;<BR>Piss me off!&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;（比较粗俗）<BR><BR>240. 说来听听。&nbsp;&nbsp;Let’s hear it. <BR><BR>241. 天要亡我！ I’ve got no place to go.&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;I’ve come to a dead end. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：以上两句都隐含绝望的语气，其中“no place to go”还带有请求别人帮 <BR>忙的意思，而“I’ve come to a dead end.”则特别用来形容经过一番努力却仍然失 <BR>败的情形。<BR><BR>242．顺其自然。&nbsp;&nbsp;Go with the flow.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：俚语，Flow原意是水流，这里用来指就像水会自然流动，事情也会自然解 <BR>决。<BR><BR>242. 经济实惠。&nbsp;&nbsp;Get your money’s worth.<BR><BR>243. 说来话长。&nbsp;&nbsp;It’s a long story. (意味着情况过于复杂，难以细说分明)<BR><BR>244. 无怨无悔。 ( I have ) No regrets. <BR><BR>245. 买一送一。&nbsp;&nbsp;Buy one get one free.&nbsp;&nbsp;<BR><BR>246. 打个折吧!&nbsp; &nbsp;Give me a discount! (Can I get a discount?)<BR><BR>247. 血债血还。 An eye for an eye. (语出圣经，原话是：An eye for an eye, a&nbsp;&nbsp;<BR>tooth for a tooth.<BR><BR>248. 不知羞耻！&nbsp;&nbsp;Shame on you! <BR><BR>249. 你省省吧！ Save it!<BR><BR>250. 看缘分吧！ Leave it up to fate(destiny). <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：再美国只是偶尔在戏剧性的场合用到这些字，可说是过时的字眼。<BR><BR>251. 我支持你！ I’ll back you up. <BR><BR>252. 马马虎虎。 So-so.<BR><BR>253. 真是有缘。&nbsp;&nbsp;It’s destiny (fate).<BR><BR>254. 再接再历。 Work harder. <BR><BR>255. 白忙一场。 In vain.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;e.g.&nbsp;&nbsp;I did it all in vain. 指事情结果令人大失所望，语气多是难过， <BR>失望或生气的。<BR><BR>256. 出师不利。&nbsp;&nbsp;Get off on the wrong foot. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：本句表示一开始就遇到了麻烦，走错方向或做出错误的决定，与“get&nbsp;&nbsp;<BR>up on the wrong side of the bed.” 意思不同，后者是“心情不好、烦躁”的意思 <BR>。<BR><BR>257. 你出卖我！ You betrayed me! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：这是对人的严重指责，一般在日常生活中较少有这句话的情形出现。另 <BR>外，“You traitor!”（你这叛徒），意思与本句相同。<BR><BR>258. 一言为定！ It’s a deal!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这句话很常见，只要是达成协议或共识，不管是商业上成交了某种交易， <BR>或是和朋友讲定了某件事情，都可用“It’s a deal!”表示<BR><BR>259. 快一点啦！ Hurry up!<BR><BR>260. 我不在乎！ I don’t care.<BR><BR>261. 真是遗憾。&nbsp;&nbsp;What a shame (pity)!&nbsp;&nbsp;Or That’s too bad.<BR><BR>5 字篇<BR><BR>262. 我怎么知道？&nbsp;&nbsp;How would I know? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：句子在I加强语气，有“为什么要问我”的意味。<BR><BR>263. 不关我的事。 None of my business.<BR><BR>264. 我是清白的。&nbsp;&nbsp;I’m innocent.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：innocent本身有两种意思：①无罪的、清白的 ② 不成熟的、无知的。这 <BR>儿的例句意味着“我和这事无关，不是我做的。”<BR><BR>265. 面对现实吧！&nbsp;&nbsp;Wake up and smell the coffee!<BR>Face reality!&nbsp;&nbsp;(较正式)<BR><BR>266. 笔记借我抄。&nbsp;&nbsp;Lend me your <SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=notes">notes</SPAN>.<BR><BR>267. 这不是重点。&nbsp; &nbsp;That’s not the point. (可在that，not或point上加强语气。 <BR>)<BR><BR>268. 包在我身上。&nbsp;&nbsp;You can count on me.<BR><BR>269. 有钱好办事。&nbsp;&nbsp;Money makes the world go round.<BR><BR>270. 别那么夸张。&nbsp;&nbsp;You’re overdoing it. （<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%D6%D0%B9%FA%C8%CB">中国人</SPAN>常用此句，而美国人很少用）<BR><BR>271. 不可以偏食。&nbsp;&nbsp;Can’t be picky (about food).<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;<BR>注：本句可用choosy来代替picky，意思相同。另外，有一句常用的谚语“Beggars can <BR>’t be choosers.”与这句话意思接近，是说人不可以对免费的事物太过要求，也就是 <BR>“不要得了便宜还卖乖”的意思。<BR><BR>272. 行不通的啦！&nbsp;&nbsp;It’s not gonna work.<BR><BR>273. 你这张快嘴！&nbsp;&nbsp;You and your big mouth!<BR><BR>274. 我快饿扁了。&nbsp;&nbsp;I’m starving to death. / I’m so hurry that I could eat&nbsp;&nbsp;<BR>a horse.<BR><BR>275. 我快撑死了！&nbsp;&nbsp;I’m stuffed. <BR><BR>276. 你喜欢就好！&nbsp;&nbsp;As long as you like it. (表示“只要你喜欢，一切都没问题。 <BR>”的意思)<BR><BR>277. 怎么会这样？&nbsp;&nbsp;How did this happen? (指你不希望发生的事竟然发生了)<BR><BR>278. 你在烦什么？&nbsp;&nbsp;What’s bugging you? (如用bothering代替bugging会显得更正 <BR>式些)<BR><BR>279. 有什么关系？&nbsp;&nbsp;What does it matter? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句与以下句子意思相同：①What’s the matter? ② What’s the&nbsp;&nbsp;<BR>problem? ③ Does it make a difference? <BR><BR>280. 一切听你的。&nbsp; &nbsp;You are the boss.&nbsp;&nbsp;(现在俚语中年轻人也用You’re the man,&nbsp;&nbsp;<BR>意思一样)<BR><BR>281. 你方便就好。 Whatever’s convenient for you. <BR><BR>282. 我们扯平了。 We are even. (一般用法则是互不亏欠的意思，比赛中用来形容比 <BR>分相同)<BR><BR>283. 这才像话嘛！ That’s more like it!<BR><BR>284. 跌个狗吃屎！&nbsp;&nbsp;Take a bad spill! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这是俚语，正式用法：falling down in a bad way.<BR><BR>285. 说点别的吧！ Change the subject. <BR><BR>286. 听天由命把！ Let it be! / Leave it be. (指要对方不要担心，顺其自然的意 <BR>思)<BR><BR>287. 三思而后行。&nbsp;&nbsp;Look before you leap. (Think before you speak) <BR><BR>288. 你很迟钝呐！ You’re so retarded!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：retarded这个字对人很不礼貌，有轻视别人的意思，现在多用“mentally&nbsp;&nbsp;<BR>challenged”来代替“retarded”。<BR><BR>289. 你懂不懂啊？&nbsp; &nbsp; Don’t you get it? (本句带有不耐烦或轻视的语气)<BR><BR>290. 别放在心上。&nbsp;&nbsp;Never mind. <BR><BR>291. 我无能为力。&nbsp;&nbsp;Out of my control. (control 可用hands代替，意思一样)<BR><BR>292. 明天在说吧！&nbsp;&nbsp;Talk about it tomorrow.<BR><BR>293. 我走不动了。 I can’t move.<BR><BR>294. 你认错人了。&nbsp;&nbsp;You got the wrong person. (person可用man或guy代替)<BR><BR>295. 真是受不了。&nbsp;&nbsp;I can’t take it (anymore) . <BR><BR>296. 你会后悔的。&nbsp;&nbsp;You’ll be sorry. / You’ll regret it. <BR><BR>297. 吓我一大跳！&nbsp;&nbsp;You scared me!<BR><BR>298. 你想太多了。&nbsp;&nbsp;You think too much.<BR><BR>299. 说了也没用。&nbsp;&nbsp;Doesn’t matter what you say. <BR>注：本句意味着对方已做出决定，不管你怎么说都不会改变。<BR><BR>300. 太夸张了吧！&nbsp;&nbsp;That’s an exaggeration! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; Go overboard!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：to go overboard字面意思是超过了船边而掉出去。用来指情况超过了一 <BR>般范围，太夸张、太离谱了。<BR><BR>301. 可以走了吗？&nbsp;&nbsp;Can I go now?<BR><BR>302. 真拿你没辙！&nbsp;&nbsp;You’re hopeless!<BR><BR>303. 下次好运吧！&nbsp;&nbsp;Better luck next time. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：以轻松得语气在比赛终了，勉励落败者“下次运气会更好”。平常在朋友 <BR>间也会这样来安慰对方下次会更好。然而也有人故意借着这样说，来嘲笑对方的失败。<BR><BR>304. 我才不信咧！ Yeah right. / I don’t believe it.<BR><BR>305. 门儿都没有！&nbsp;&nbsp;Not a chance! (本句句尾加上“in hell”就成了俚语用法)<BR><BR>306. 太离谱了吧！&nbsp;&nbsp;Off base! <BR>E.g. A: I predict that we’ll finish this project in 2 days.<BR>B: You’re way off base! That’s impossible!<BR><BR>307. 让我死了吧！&nbsp;&nbsp;Just shoot me!&nbsp;&nbsp;<BR><BR>308. 我也这么想。&nbsp;&nbsp;I agree. / I think so too. / I concur.<BR><BR>309. 别被他唬了。&nbsp;&nbsp;Don’t let him fool you.<BR><BR>310. 实际一点吧！&nbsp;&nbsp;Be practical! <BR>注：本句与to be sensible（理智点）一样，但前者有责备对方的意思在。<BR><BR>311.&nbsp;&nbsp;你来评评理。&nbsp;&nbsp;You be the judge. (本句常常是律师对陪审团说的话)<BR><BR>312. 你现在才来！&nbsp;&nbsp;Took you long enough! <BR><BR>313. 一共多少钱？&nbsp;&nbsp;How much is it all together?<BR><BR>314. 还差得远呢！&nbsp;&nbsp;Far from it!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>315. 你搞砸了啦！ You messed up!<BR><BR>316. 不用麻烦了。&nbsp;&nbsp;Don’t bother.<BR><BR>317. 要不要来赌？ Wanna bet? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句可按字面解释成要和人打赌，但大多数当事者得用意在显示自己是对 <BR>的。<BR><BR>318. 信不信由你。&nbsp;&nbsp;Believe it or not!<BR><BR>319. 我听到了啦。 I heard you. (如在句尾加上（the first time以加强语气，通常 <BR>表示不耐烦）<BR><BR>320. 你说的容易。&nbsp;&nbsp;That’s easy for you to say. (本句口气表示出不认同对方的 <BR>说法)<BR><BR><BR><BR>321. 不用你插嘴！&nbsp;&nbsp;You don’t need to interrupt!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：说这句话的语气通常是不耐烦的；比较客气的说法是：“Excuse me”or&nbsp;&nbsp;<BR>“please”。<BR><BR>322. 你算哪根葱？&nbsp;&nbsp;Who do you think you are?(带有责难对方的语气，所以是不怎 <BR>么客气的一句话。)<BR><BR>323. 别有样学样。&nbsp;&nbsp;Don’t be a copycat! (小孩子之间常常用这句话。)<BR><BR>324. 坐过去一点！&nbsp;&nbsp;Move over!<BR><BR>325. 眼睛睁得大点！&nbsp;&nbsp;Open your eyes! <BR>注：叫人眼睛睁大点就是要对方再看清楚点得意思。类似得句子有open one’s heart <BR>（宽厚一点），open one’s mouth（尽量说出来）。<BR><BR>326. 真是太惨了！&nbsp;&nbsp;That’s terrible! / That’s horrible! (带有震惊、不敢置信 <BR>得口气)<BR><BR>327. 我快崩溃了。&nbsp;&nbsp;I’m going out of my mind! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这里的意思是“疯掉了”，但如果说“You’re going out of your&nbsp;&nbsp;<BR>mind!”，就是指对方笨透了或疯掉了的意思。<BR><BR>328. 你不想活了？&nbsp;&nbsp;You wanna die? (形容别人所做的事很冒险)<BR><BR>329. 我吓得腿软。&nbsp;&nbsp;Shake like jelly.&nbsp;&nbsp;<BR>Like jelly.&nbsp;&nbsp;(jelly 也可用jello代替，表示两腿没力或在颤抖。)<BR><BR>330. 我情不自禁。&nbsp;&nbsp;I can’t help myself. / I can’t control myself. <BR><BR>331. 我别无选择。&nbsp;&nbsp;I have no choice.<BR><BR>332. 眼不见为净。&nbsp;&nbsp;Ignorance is bliss.&nbsp;&nbsp;(谚语，意即“不知道真相有时反而比较 <BR>好”。)<BR><BR>333. 我豁出去了！&nbsp;&nbsp;I’ve got nothing to lose. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: This is very dangerous, you know.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; B: But I’ve got nothing to lose.<BR><BR>334. 我跟他不熟。&nbsp;&nbsp;I don’t know him well.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：相反的说法“I know him very well.”，年轻人说这句话时，有时暗示 <BR>彼此已经有性关系了，当然还得看当时得情况及说法的口气而定。<BR><BR>335. 到时候见啦！&nbsp;&nbsp;See you later!<BR><BR>336. 这里给你坐。&nbsp;&nbsp;Take a seat.&nbsp;&nbsp;<BR><BR>337. 谁会这么蠢？&nbsp;&nbsp;Who would be so dumb? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：如果当别人的面说他so dumb，那是非常不友善、轻视的说法。<BR><BR>338. 你有意见吗？&nbsp;&nbsp;Do you have an opinion? <BR><BR>339. 你还不够格。&nbsp;&nbsp;You don’t have the right.&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Who do you think you are? You don’t have the right to say&nbsp;&nbsp;<BR>those things.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：right “权利”，是名词，这句话较不客气，带有批评的语气。<BR>You are not qualified.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Can I talk to the manager about my ideas for this project? <BR>B: You are not qualified! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这个回答比前面的“You don’t have the right.”更礼貌、婉转。<BR><BR>340. 谁管那么多？&nbsp;&nbsp;Who cares? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：也就是说没什么人会关心这事。而有些情况下的意思是“It doesn’t&nbsp;&nbsp;<BR>matter!”比如说你的朋友很容易杞人忧天，你会说“who cares？”来安抚对方说事情 <BR>没那么严重，不用太在意。<BR><BR>341. 我才不信邪。&nbsp; &nbsp;I don’t buy it. (是I don’t believe it.的俚语，表示不相 <BR>信对方的说法)<BR><BR>342. 你行不行啊？&nbsp;&nbsp;Can you do it? <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;注：依前后不同，这句话有时在关心别人，问他有没有需要帮忙；有时在质 <BR>疑对方有没有足够的能力。<BR><BR>343. 便宜没好货。&nbsp; &nbsp;You get what you pay for. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;E.g. A: This watch broke already…&nbsp;&nbsp;I just bought it last month. <BR>B: You get what you pay for. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：通常是说便宜的东西容易坏，反之贵的东西品质会较好，就是俗称的一分 <BR>钱一分货。<BR><BR>344. 完美主义者。&nbsp;&nbsp;Perfectionist. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：依上下文可以是赞美对方力求完美，或是讽刺别人，吹毛求疵得让人受不 <BR>了。<BR><BR>345. 天不从人愿。&nbsp;&nbsp;You can’t always get what you want. <BR><BR>346. 我跟你拼了！&nbsp;&nbsp;Bring it on!<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：年轻人用的俚语，常是发生争执的时候，用来挑衅对方的话。<BR><BR>347. 听你在放屁！&nbsp;&nbsp;That’s bullshit! (本句属粗话，表示非常地不屑。)<BR><BR>348. 现在要怎样？&nbsp; &nbsp;What now?<BR><BR>349. 都是你害的！&nbsp; &nbsp;It’s all your fault!&nbsp;&nbsp;（常见于小孩子之间吵架时的气话。 <BR>）<BR><BR><BR>6&nbsp;&nbsp;字篇<BR><BR><BR>350．我有什么好处？&nbsp; &nbsp;What’s in it for me? <BR><BR>351．你一点都没变！&nbsp; &nbsp;You haven’t changed a bit! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：这句话除了可表达对于对方看起来依然年轻感到惊讶，有时也可用来挖苦 <BR>人，暗示对方一点也没长进。<BR><BR>352．我改变主意了。&nbsp; &nbsp;I changed my mind. <BR><BR>352.&nbsp;&nbsp;还是有希望的。&nbsp; &nbsp;There’s still hope. <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;E.g.&nbsp;&nbsp;A: Don’t worry. There’s still hope for you.<BR><BR>353.&nbsp;&nbsp;他的话不可信。&nbsp; &nbsp;Don’t believe a <SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=word">word</SPAN> he says.<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：本句可以用来警告他人不要轻信某人，或用来讽刺某人的信誉、能力不佳 <BR>，不足以依靠。<BR><BR>354．你在哪里买的？&nbsp;&nbsp;Where’d you get it? <BR><BR>355．真是失望透顶。&nbsp;&nbsp;What a disappointment. <BR>注：根据语气和场合的不同，这句话可以是严肃的，表示真的感到失望；但也有幸灾乐 <BR>祸的情况，表示对听者的失误暗自窃喜。另外，也可用“What a bummer!”来表达失望 <BR>，但这句话就没有幸灾乐祸的味道了。<BR><BR>356．这下你可糟了！&nbsp;&nbsp;You really did it this time! <BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;注：在不同状况下，若对方顺利完成某件任务，这句话就可以译成“这下你成 <BR>功了！”。<BR>